日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 賽車總動員2 > 正文

賽車總動員2(MP3+中英字幕) 第23期:脫線變身記

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Finn, one hour to Porto Corsa. Thank you, Stevenson. I think that should just about do it. Perfect.

芬恩,還有一小時到波圖科薩。謝謝,史蒂文森。我覺得應該差不多了 完美。
So, Mater, it's voice activated. But, you know, everything's voice activated these days.
行了,脫線,這是聲控的。不過如今什么都是聲控的啦。
What? I thought you was supposed to be makin' me a disguise. Voice recognized. Disguise program initiated.
什么?我以為你們要給我做偽裝呢。聲音已識別,偽裝程序啟動。

賽車總動員2.jpg

Cool! Hey, computer, make me a German truck. Request acknowledged. Check it out! I'm wearing Materhosen.

酷!喂,電腦,我要變德國卡車。請求已確認 看啊!我穿上背帶褲了。
Make me a monster truck! Request acknowledged. What the? I want to siphon your gas!
我要變巨無霸卡車!請求已確認 這是什么?我要吸干你們的汽油!
Now make me a taco truck! Request acknowledged. A funny car! Request acknowledged.
現在把我變成玉米卷售賣車!請求已確認。特種賽車!請求已確認。
The idea is to keep a low profile, Mater. So I just go in, pretend to be this truck.
偽裝是為了不引起引人注意,脫線。那我就混進去,偽裝成這輛卡車。
And leave the rest to us. Now, hold still. I have to do the final fitting on your disguise.
剩下的就交給我們了 現在別動。你的偽裝還要做點最后的調整。
That's no good. Hm. Hey. What are you doin'?
這個不行。嘿,你要干嘛?
The disguise won't calibrate effectively without a smooth surface to graft onto.
表面不光滑的話,偽裝會銜接不好。
For a second there, I thought you was tryin' to fix my dents. Yes, I was. Then, no, thank you.
等一會兒,我猜你是要修補我的凹痕吧。是的 不了,謝謝。
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody. They way too valuable.
我不想給我的凹痕拋光,填平,上漆什么的。它們很珍貴
Your dents are valuable? Really? I come by each one of 'em with my best friend, Lightning McQueen.
凹痕很珍貴?真的嗎?每道凹痕都是跟我最好的朋友麥坤一起玩弄上的。
I don't fix these. I wanna remember these dents forever.
我不要修補,我要永遠記住它們。
So, you were being serious in Paris? McQueen isn't just part of your cover.
那巴黎的事是真的了?麥坤不只是你用來掩飾身份的?
Friendships can be dangerous in our line of work, Mater.
做我們這樣的工作交朋友是很危險的,脫線。
But my line of work is towin' and salvage. Right. And Miss Shiftwell's is designing iPhone apps.
但我的工作就是拖吊和援救啊。是啊,靈智速小姐還是設計iPhone程序的呢。
No, I meant for real. It's OK. I'll work around the dent. Oh...In the meantime you look a little light on weapons.
不,我是說真的 沒事沒事,我在凹痕附近操作就行了。哦 另外…你好像還缺幾把武器呢。
You are looking live at beautiful Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera.
坐落于意大利的里維埃拉,波圖科薩多么美麗而充滿生氣啊。
What a magnificent setting for the second race of the World Grand Prix!
對于世界賽車大獎賽第二站來說環境非常理想。
Well Brent, they call this place the "Gem of the Riviera," and it's easy to see why.
是啊,布倫特,此地被稱為"里維埃拉的明珠",原因不言而喻。
With its secluded beaches and opulent casinos, Porto Corsa truly is a playground for the wealthy.
海濱幽靜,賭場遍布波圖科薩,真是富人們的天堂。
And everyone who's anyone is here today, from the ultrarich and superfamous to world leaders and important dignitaries.
而今天,各路人士歡聚于此,從超級富豪到超級明星和世界級的達官貴人。
You aren't kidding, David. You can't do a three point turn without bumping into some celebrity.
你所言不虛,大衛。只要做個三點轉向,就會撞上個把名人。

重點單詞   查看全部解釋    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
graft [grɑ:ft]

想一想再看

n. 貪污,嫁接 vt. 接枝,使結合

聯想記憶
dent [dent]

想一想再看

n. 凹痕,心理陰影,挫傷 vt. 弄凹 vi. 形成凹

聯想記憶
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事實上,有效地

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名譽,社會名流

聯想記憶
calibrate ['kæli.breit]

想一想再看

v. 測定口徑,查看刻度,劃刻度 校正

聯想記憶
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,偽裝物,假裝
vt. 假裝,假扮

聯想記憶
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
gem [dʒem]

想一想再看

n. 寶石,珍品,受到寵愛或評價很高的人,松糕

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 燃烧的岁月| 80后相声新人李丁个人简历| 5年级上册第1单元作文我的心爱之物| 什么水果是热性的| 又见阿郎电视剧免费观看| 汤唯吴秀波| 珠帘玉幕剧情介绍| 范瑞君| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 相识电影| 仓本c仔| 守护人 电视剧| 少年包青天3演员表| 褚阳| 托比·琼斯| 甄子琦短剧全部作品| 10000个卫视频道| 妹妹扮演的角色| 林正英电影大全免费看| 水浒传新| 意外的春天| 青春残酷物语| 日韩欧美电影网| 中华战士| 失落的星球| 红衣服| 甜蜜杀机 电影| 朱莉与朱莉娅| 日别视频| 叶子楣地下裁决| 秦皇岛电视台| 惊声尖叫6| 韦伦| 陕西卫视节目表| 回响电影| 隐藏的歌手第一季中国版| 齐力电影| 新成长的烦恼| 色戒在线完整版| 出轨的女人电影| 91精品在线视频播放|