on earth: 究竟
Who on earth told you that?
究竟是誰告訴你的?
lose your mind: 發(fā)狂,發(fā)瘋
Have you completely lost your mind?
你真的徹底瘋了?
Uther the Lightbringer: Treason? Have you lost your mind, Arthas?
烏瑟爾光明使者:叛國?你是不是瘋了,阿爾賽斯?
keep from: 阻止,防止
Hearing the words, he couldn't keep from laughing.
聽了這話,他不由得笑了起來。
He was argumentative, loud and just plain rude. We bit our tongues the entire weekend to keep from telling him where to go!
他好爭論,大嗓門并且毫無禮貌。整個周末我們強忍住未向他下逐客令。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 絕望的主婦 > 《絕望的主婦》精講 > 正文

加載中..

- 閱讀本文的人還閱讀了:
