Ow! My arm!
噢 我的胳膊
Sweetie? Luke?
小寶貝 盧克
What happened, buddy? - What happened?
怎么了 小老弟 -出什么事了
What happened, honey?
出什么事了 寶貝
Hey, hey. What happened?
嘿 嘿 怎么回事
I slipped on these stupid beads. - Oops.
我踩在這些小珠子上滑倒了 -糟糕
Come on. Here we go.
來 先起來
How is he?
他怎么樣了
Oh, he's gonna be fine. - Ay, Dios mio.
他會(huì)沒事的 -老天啊
Hi, honey. How are you, kid?
小寶貝 你怎么樣啊 孩子
Oh, there he is. - Pobrecito.
他出來了 -小可憐
You poor thing.
你個(gè)可憐的孩子
Wow. Everybody's here.
哇 大家都來了啊
Of course we are. How's that busted flipper?
我們當(dāng)然得來了 你的小翅膀怎么樣了
Okay. - Sorry about today, buddy.
沒事 -今天的事真遺憾 小老弟
We'll try again next year, huh?
我們明年再給你辦個(gè)完美的生日派對(duì)
Are you kidding? This was the best birthday ever.
你在說笑嗎 這是有史以來最棒的生日了
What? - I got a cast.
什么 -我打了個(gè)石膏
You like a cast? - I've always wanted one.
你喜歡打石膏嗎 -我一直想要一個(gè)的
After a few weeks, they start to smell. -Ew!
幾周后 里面就會(huì)發(fā)臭 -惡
You are so weird, you know that?
你真是個(gè)怪胎 你知道嗎
Can I sign it? - Sure.
我可以在上面簽名嗎 -當(dāng)然
Hey. Me first. - Here.
嘿 我先來 -這邊
If you'd asked me before the party...
如果你在派對(duì)舉辦之前問我
if I wanted there to be a chain reaction of disasters...
是否希望發(fā)生一系列災(zāi)難的連鎖反應(yīng)
that led to Luke breaking his arm, I probably would've said no.
導(dǎo)致盧克摔傷了胳膊 我很可能會(huì)說不