
If you could provide me with some context
你要是能跟我說說來龍去脈
She really doesn't seem
她看起來真不像
To know where it is
知道它在哪
"We should go"
"咱們走吧"
We give it five more minutes
"再給她五分鐘"
If Parce doesn't show - If Pierce doesn't show, we get rid of the woman and go.
"如果Pierce不出現(xiàn) 如果Pierce不出現(xiàn) 就殺了這女人"
Permission to engage? - Negative.
開火? - 不
Please! - Not one more word from you.
開吧! - 閉嘴
They won't kill her.
他們不會(huì)殺她的
Pierce will come.
Pierce會(huì)來的
He has to come.
他沒得選擇
Well alright, let's do it.
行 開始吧
No, knife.
不 拿刀子
"Engaging target"
"瞄準(zhǔn)目標(biāo)"
Negative, that is an order. - Order the shot.
不行 這是命令 - 下令開槍吧
Now if you don't tell me where the safe is
如果你還不告訴我保險(xiǎn)箱在哪
I might be tempted to rearrange your face somewhat
我就給你臉蛋來幾刀
You'll find life is not quite so giving to an ugly woman.
女人一丑生活就艱難多了
You really don't know, do you?
你真不知道 是嗎?
There!
在那!
Behind the medallion, there!
在那浮雕后面!
Open it.
打開
There is movement in the courtyard
外面有動(dòng)靜
Pierce, I knew it 是Pierce
我就知道
You know what, he does look a little like you
他看著還真跟你有點(diǎn)像
No!
不!