No, no, take your time.
不,不,一會再說
And he does own a watch.Stop it.
他沒有自己的手表不要再說了
I'm Sean Parker.How do you do?
我是肖恩帕克你好
You must be Eduardo. And Christy.And Mark.
你們一定是愛德華多,克里斯蒂和馬克
Great to meet you.Great to meet you.
很高興認識你很高興認識你
You guys don't have anythingin front of you.
你們面前怎么什么都沒有
No.Tori.
不是托瑞
We were waiting.
我們正在等
Hey, baby boy.Can you bring out some things?
嘿,寶貝你能上一些東西嗎?
The lacquered pork with that ginger confit.Tuna tartare?
姜糖豬肉,金槍魚,韃靼牛肉?
And the lobster claws, that'll get us started.
還有龍蝦爪,那我們就開始
Christy, what do you like to drink?
克里斯蒂,你喜歡喝什么?
An appletini.
蘋果汁
Great. Four of those.
太好了,四杯蘋果汁
From that point on, it was a Seanathon.
從那刻開始,完全是肖恩的個人秀
The question was,"What did you talk about?"
問題是,“那你們說些什么?”
He took us through his episodewith Napster.
他通過納帕斯達的故事獲得我們的信任
I didn't wanna spend my 20sas a professional defendant.
我可不想花20年時間去當專業(yè)的被告
Who knew? The music industrydoesn't have a sense of humor.
誰知道?音樂產(chǎn)業(yè)沒有幽默感
We tried to sell the company to pay the35 million they said we owed in royalties,
我們試圖出售公司以支付所欠3500萬美元的版稅
but I guess to them that was a little likeselling a stolen car to pay for the stolen gas.
但我猜這有點像用出售偷來的汽車去支付偷來的汽油
So we said screw it, declared bankruptcy.
所以我們說拆掉它,宣告破產(chǎn)
But you made a name for yourself.And you are dry.
但你為自己贏得了聲譽你沒飲料了吧
Tori!No, no, I'm good.
托瑞不,不,我很好
And then he went on tohis second business venture,
然后他繼續(xù)他的第二次創(chuàng)業(yè)
which was an online Rolodex thathe got thrown out of by Case Equity.
那是一個在線名片盒的網(wǎng)站之后他拋售了案例股權
And I wanted to do it nice this time.
這次我想把它做好
I put on a tie and I shined my shoes,but nobody wants to take orders from a kid.
我系上領帶,擦亮皮鞋但沒有人愿意給一個孩子做訂單
So let me tell you what happens toa 20-year-old at the top of a hot dot-com.
因此,讓我來告訴你一個20歲小伙站在炙手可熱互聯(lián)網(wǎng)公司的最頂端的情況
I'm not a psychiatrist, but...I'm glad we've got that on the record.
我不是精神科醫(yī)生,但…我很慶幸我們做了記錄
You're not a psychiatrist, but what?
你不是心理醫(yī)生,但是什么?
A psychiatrist would saythat he was paranoid.
精神科醫(yī)生會說他是偏執(zhí)狂