Humbert: What I heard then was the melody of children at play. Nothing but that. And I knew that the hopelessly poignant thing was not Lolita's absence from my side, but the absence of her voice from that chorus.
亨伯特:那時,我聽到的是孩子們戲謔的旋律,就是這個,沒有其他。我知道那是最為傷心無望的不是洛麗塔不再我的身旁,而是,那種旋律中沒有她的聲音。