
Bye. Bye.
再見 再見
Father, that was a great sermon. Made me weep.
神父,布道很精彩,讓我流淚
What's confusing you this week?
你這周又有什么疑惑?
Oh, it's the same old oneGodthreeGod thing.
噢,就是那個老掉牙的三位一體的問題
Frankie, most people figure out by kindergarten it's about faith.
弗蘭基, 大多數(shù)人幼兒園的時候 就知道一切都是信心的問題
Is it sort of Iike Snap, Crackle and Pop all rolled up in one big box?
是不是有點象三種不一樣的薩其馬 都裝在一個大盒子里?
You're standing outside my church comparing God to Rice Krispies?
你站在我的教堂外面 把上帝比做點心?
The only reason you come to Mass is to wind me up.
你來做彌撒的唯一原因 就是要騷擾我
It won't happen this morning. I'm confused.
不過今天不會了 我有點迷惑
Then here's your answer: There's one God.
那好,我給你的答案是: 只有一位上帝
No, you aren't. Yes, I am.
不,你沒有 不,我有
Anything else? Because I'm busy.
還有事嗎?我很忙
What about the Holy Ghost? He's an expression of God's Iove.
那么圣靈呢? 他是上帝的愛的一種表現(xiàn)形式
And Jesus? Son of God. Don't play stupid.
耶穌呢? 上帝之子,別在這兒裝傻了
What is he then? Does that make him a demigod?
那么他是什么呢? 上帝的兒子意味著半神半人?
There are no demigods, you fucking pagan!
沒有半神半人 操他媽的異教徒!
Did you write your daughter? Absolutely.
給你女兒寫信了么? 當然
Now you're Iying to a priest.
你這是對一個神父撒謊