
Maybe we should just go to the hotel.
也許我們該回酒店
What? And miss the concert?
什么? 錯過這場演出?
We're not actually at the concert.
我們并不算在現(xiàn)場
Yeah, I don't think so.
是啊,這樣感覺不好
We're close.
我們離得很近
Stu Wolff's only a few yards away from us.
斯圖?沃爾夫離我們 只有咫尺之遙
And then he'll be at the after-party with us.
而且聚會的時候 他會和我們在一起
Your belief system amazes me.
你的信仰系統(tǒng)真令我感到奇怪
Ella, where are you going?
埃拉,你去哪兒?
Don't leave me!
別離開我!
Come back! Ella!
回來!埃拉!
Ella, what are you doing?
埃拉,你在做什么?
I'm going back to the hotel.
我要回酒店
So you're just gonna give up?
我們就這樣放棄嗎?
What if everyone gave up, Ella?
如果每個人都放棄那會怎么樣,埃拉?
There'd be no America, no electricity, no TiVo.
那這個世界上就不會有美國, 不會有電
We'd all have to watch our shows at their scheduled times.
不會有TiVo公司, 那樣我們必須在指定的時間看節(jié)目
We'd never get to see the work of Renée Zellweger
我們永遠也不欣賞看到 芮尼?齊維格
or Christina Aguilera.
和克里斯蒂娜?阿吉萊拉的演出
If everyone gave up,
如果每個人都放棄
we'd all be sitting in mud huts in Europe eating weeds.
我們現(xiàn)在就還在歐洲的茅草小屋里 吃著雜草
I didn't say stop progress.
我不是說不要進步
I just said, "Go back to the hotel.
" 我只是說“我要回酒店”
Don't you want to see the look on Carla's face
難道你不想看到
when we show up at that party?
卡拉見到我們出現(xiàn)在聚會上 時的表情嗎?
Yeah, I do.
是啊,我想
Great! Then let's go to Soho.
太好了 那我們現(xiàn)在就去蘇活區(qū)
Where in Soho?
去蘇活哪兒?
We don't even know where Stu lives.
我們連斯圖住在哪兒都不知道