Oh boy, I just love to sing!
喔,親愛的,我太喜歡唱歌了。
Yes, I-I know that you do, but I think one of the reasons people were complaining though,
是的,我知道,但這也是人們抱怨的原因之一,
was that they paid to hear the actor sing Old Man River.
他們必須付錢聽男演員演唱“老人河”的。
Oh, look at us! Who would’ve thought that Cupid had a station at 14th Street Nails. (Does the laugh)
哦!瞧瞧我們這對,誰又能想到丘比特光臨了14街的美甲店呢?
Okay, we have to talk. I’m just getting out of a very serious relationship…
好吧,我們得談?wù)劇N覄偨Y(jié)束一段認(rèn)真的感情
I know! And I’m just getting out of a marriage. I mean talk about “meant to be”!
我知道,我還不是剛從婚姻中擺脫出來。這一切都是天意。
Right! I just think that this is happening too soon.
沒錯!可是,我覺得這發(fā)生得太快了。
Oh, too soon, too schmoon. Face it honey, I am not letting you get away this time.
得了,哪兒快了。勇敢面對吧,這次我決不會讓你跑掉啦。我知道……
I hear ya. (Pause) But! Unfortunately, my company is transferring me overseas!
但是,不幸的是,公司要派我出國!
Oh no! Where to? (Gasps) To Paris?
是么?去哪,是Paris么??
No! No! Not, Paris.
不不。不是Paris。
To London? No-no, Rome? Vienna? Ooh-ooh, Barcelona?
倫敦?不不,羅馬?維也納?哦——巴塞羅那?
Okay, could you just stop talking for a second?
好了,你能不能停一會兒別說了?
(Thinks) Yemen. That’s right, yes, I’m being transferred to Yemen!
也門!恩,是的,我被派到也門去了。
When?
什么時候?
I don’t know exactly.
我現(xiàn)在還不大清楚。
Ugh, well I will just have to soak up every once of Chandler Bing until that moment comes.
哦……我會一直陪伴著Chandler直到你出發(fā)的那個時刻。
But I do know that it’s some time tomorrow.
可我知道是明天的什么時候。