Nobody backstage.
不準進后臺。
I have to get up there. I know Cora.
我必須要進去,我認識Cora。
I don't care what you want.
我不管你想怎么樣。
I know Cora. I wrote this song.
我認識Cora,我寫了這首歌。
She's okay.
沒事的。
There's nobody backstage.
后臺沒有你要找的人。
I said she's okay, right?
我說沒事,讓她進來吧。
Well, you vouch for her, then.
好啊你來擔保她。
Thank you.
謝謝。
What's wrong with you?
你怎么了?
As soon as Cora's done "Slam," we'll need you on-stage.
Cora一唱完這首歌,就要到你上臺表演了。
Okay, got it. Got it. Thanks very much. Cheers.
好的,明白了,明白了,非常感謝。
come to a concert, don't bring anything?
怎么空手來參加演唱會了?
Alex, that song.
Alex那首歌。
Yeah, I know. I'm sorry.
嗯,我知道,很抱歉。
It's the best I could do. You could fix it.
我已經盡力了,你可以修改一下。
No. That song was dinner.
不,那首歌太偉大了。
Thank you!
謝謝你。
I want you to hear my new single.
我想給你們聽聽我的新單曲。
Thank you!
謝謝你。
Way Back Into Love music and lyrics by Sophie Fisher and Alex Fletcher.
重歸愛情由Alex Fletcher.作曲Sophie Fisher填詞。
What happened to steamy and sticky?
柔中帶剛怎么沒了嗎?
I explained to Cora that it violated the very core of the lyric and corrupted the purity of the song.
我向Cora解釋了,那樣違背了歌詞的本意,還敗壞了歌曲的純凈之美
When that didn't work, I told her it would help me win you back.
說了那些都沒用之后,我就直接告訴她,去掉那前奏,你就會回到我身邊。
And that did it.
現在你真的回來了
Turns out that although she thought the Dalai Lama was, incredibly, a lama she is, in fact, quite theromantic.
不可思議的是,她居然以為達賴喇嘛是一頭駱駝,她實際上是一個非常浪漫的人。
Go. Go. Go.
去啊。快上去。
Okay, Mr. Fletcher.
好的Fletcher先生。
Thank you.
謝謝