So this is where Sophie works, eh?
這就是Sophie工作的地方嗎?
Yeah. She is gonna be right out.
對啊,她等會兒就出來了。
Excellent. Excellent. Thank you very much.
很好,很好,非常感謝你。
So how much do you weigh?
你有多重?
I fluctuate. Yeah.
我忽胖忽瘦的。
Okay, look, I am terribly sorry to barge in like this but I have decided I cannot take no for an answer.
我很抱歉就這樣闖進(jìn)來了,但是我決定不能就這樣讓你走了。
I told you that...
我告訴過你...
You're not a writer.
你不是作家。
Except when you are writing poems and short stories in the New School literary magazine.
除了你在寫詩歌和短故事的時候,在新學(xué)派文學(xué)雜志里。
I Googled you. And you were good.
我在網(wǎng)上搜索到了你,你很棒。
Look, I'm flattered.
我真是受寵若驚。
I mean, you're one of six people in the world who's actually read those but that doesn't mean I canwrite a song.
我是說,你只是這個世界上,讀過那些東西的六個人之一,但那也并不代表我會寫歌。
You already did. Five minutes, that's all I ask.
你已經(jīng)做到了,5分鐘,我只要你5分鐘。
Please, step in. You'll enjoy this. This is a treat.
請進(jìn),你會喜歡的,我邀請你來享受。
Mr. Fletcher. Nice to see you.
Fletcher先生很高興見到你
Very nice to see you, Mia, how are you?
很高興見到你Mia,你好嗎?
Wonderful.
好極了。
I just want to get... can I try the new Mason & Hamlin?
我能試試新的Mason & Hamlin鋼琴嗎?
Sure, absolutely. Be my guest.
當(dāng)然,沒問題,別客氣。
Thank you very much. Thanks.
非常感謝,謝謝。
Please.
請。
This is... It's just a little something that you might possibly recognize.
這是...你可能還記得這些。
God. That melody is so beautiful.
天啊,這旋律太美了。
But I've never written a song.
但我從來沒寫過歌。
A song. I know, I know.
一首歌,我知道,我知道。
And if I'm wrong, I'm wrong.
如果我錯了,我錯了。
I just don't think I am.
我只是不這么認(rèn)為。
I think you may be a born lyricist.
我認(rèn)為你天生就是個作曲家。