
All right? Do you hear me?
行么? 明白么?
Hey, you're gonna get through this.
嘿 你得跨過(guò)這道坎
This is fine right here.
這兒真不錯(cuò)
Here you go.
這是您的菜單
Cheaver.
Cheaver
Cheaver.
Cheaver
Come on, what's your plan?
那 現(xiàn)在什么打算?
I'll take you guys to the airport
我會(huì)先把你們送到機(jī)場(chǎng)
and then I'm gonna drive straight to Salt Lake,
然后直接開(kāi)車去鹽湖城
see my brother.
看我兄弟
I'm not going back home.
我不回家了
What about your kid?
你孩子怎么辦?
I can tell you that much.
能說(shuō)的就這么多了
I'll figure something out.
我會(huì)想辦法解決
Your brother should lend you the money.
你兄弟該借給你點(diǎn)錢
My brother is in Debtors Anonymous.
我兄弟是匿名債務(wù)人協(xié)會(huì)的(提供債務(wù)咨詢幫助的組織)
Fred?
Fred?
I thought that was you. You're back.
我想就是你 你回來(lái)了
Hey, Carl.
嘿 Carl
Hi. What's up?
嗨 近來(lái)可好?
How'd it go over there?
部隊(duì)里過(guò)的可好?
Great.
很好
You know, it went great.
你知道的 一切順利
you know, seeing you every day.
要知道 每天都盼著你回來(lái)
Well, we all missed you...
不錯(cuò)啊 我們都很想你呢...
Well, I'm coming back.
是么 快了
I'm just gonna take a few days off,
現(xiàn)在只是休幾天假
and then it's nose-to-the-grindstone time.
接下來(lái)又要埋頭苦干了