They're about to be bound together for all time.
他們總是在一起
Don't overreact.
別太緊張了
Okay, so maybe Thanksgivings will suck, but that's about it. Ok,
只是見見面而已
Perspective.
放松點
We love each other, right?
我們是真心相愛, 對嗎?
Does it really matter what they think? Yeah.
他們想些什么真的那么重要嗎? 當然了
Maybe I was overreacting.
或者我真的太緊張了
It appeared that for moms...
對媽媽來說
...a wedding can transcend any cultural or personality differences.
婚禮比一切都重要
You see? Lovefest.
看到沒?多和諧
I can't wait till we're related.
真希望現在就成為親家
Hi, Daddy.
爸爸
And for dads, the excitement of the fourth quarter has the same effect.
對爸爸而言橄欖球更重要
How are you? Very well, thank you.
你好嗎? 非常好, 謝謝
Samantha. Hi, Mom.
Samantha 媽媽
Hello, honey. Wonderful news.
親愛的, 有好消息
The Rosens have very generously offered to share the cost of the wedding.
Rosen夫婦答應把婚禮辦得體面點
We want you to have everything you've ever dreamed of.
你想要些什么都說出來吧
Thank you!
謝謝!
Maybe Ben was right, and it'd all work out.
或者Ben說對了, 就這么簡單
St. James Church? St.
James教堂?
Of course. Sam practically grew up there.
當然了, Sam幾乎在那長大
You never told me she wanted a church wedding.
你沒說過要在教堂舉行婚禮啊?
I didn't, you know... We never discussed the...
是沒有, 但是... 我們從來沒討論過
Hello? Anybody home? Rabbi Kaplan.
你好, 有人嗎? Kaplan猶太傳教士