And here we are on our family reunion last summer in Aspen.
這張是去年夏天我們家族在亞斯本聚會時拍的
You were staying in a lodge?
你們住在木屋里哦
No, that's our cabin. Our lodge is on the other side of our mountain.
不是 那個是我們家的艙屋,我們家的木屋是在我家那座山的另外一邊
Dad, stop. You're making us sound like we're rich.
爸別說了 你說的好像我們家很有錢似的
We don't have our own mountain. We share it with another family.
其實我們并沒有擁有自己的山啦,是和另外一家人共同擁有的
Speaking of families, Teddy, when are we gonna get to meet yours?
既然說到家人了 泰迪 我們什么時候能見見你家人呢
Uh, they're kind of busy, So maybe next summer. Or the one after that.
哎呀 他們比較忙,可能明年夏天才有空,不然后年好了
Okay, everyone, I have the news on in the kitchen.
大家聽我說 我在廚房看到一個有趣的新聞
You have got to see these people.
你們一定要看看這些人
And when they saw what great work I was doing out in the field,they said, "Hey, we need her on 'good morning campus today.'"
當(dāng)他們看到我在第一線的出色工作表現(xiàn)后,他們說"我們今日早安校園就一定需要這樣的人才"
Rick, you might say.It was an offer I couldn't refuse.
瑞克 你可以這樣說,這是我無法拒絕的工作邀請呀
If we could get back to Charlie...Why don't we talk to the proud papa?
我們還是回到查莉的話題,不如來和這位驕傲的父親聊一聊
Whoa, look, dad, you're sweating right through your shirt.
哇 老爸 你身上的汗都把衣服弄濕了
You know, Rick,Something I find very interesting.
瑞克 你知道,我發(fā)現(xiàn)了什么有意思的事嗎
Is that cell phones have gotten so much smaller.
手機(jī)現(xiàn)在真是越來越小了
Back to you, Rick.
交回給你了 瑞克
So, PJ, you're the director of this little epic.
好吧 PJ 你就是這個小短片的導(dǎo)演
That's right, rick... director, writer, editor and voice.
對 瑞克 我是導(dǎo)演 編劇 剪輯 配音全包
I don't know what a producer does, But I probably did that too.
我不知道制片是干啥的,不過那肯定也是我干的活
What are you doing?
你要做什么啊
Well, you just give it to me and I'll throw it back to you.
好了 你只要把話筒給我 我會把話題拋給你的
No, we're done.At least let me throw it back to Yolanda in the studio.
不用了,至少我也可以交還給攝制棚里的尤蘭達(dá)
No, I do that. Back to Yolanda in the studio.
行了 我自己會做 現(xiàn)在轉(zhuǎn)回棚內(nèi)的尤蘭達(dá)
What is wrong with you people?
你們這些家伙腦子有病啊