God doesn't hate us, Harry.
You are not to bother that girl ever again. You understand me?
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 復制嬌妻 > 正文
God doesn't hate us, Harry.
You are not to bother that girl ever again. You understand me?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
envious | ['enviəs] |
想一想再看 adj. 嫉妒的 |
聯想記憶 | |
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
blame | [bleim] |
想一想再看 n. 過失,責備 |
聯想記憶 | |
bother | ['bɔðə] |
想一想再看 v. 使惱怒,使不安,煩擾,費心 |
聯想記憶 | |
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |
||
pity | ['piti] |
想一想再看 n. 同情,憐憫,遺憾,可惜 |
||
miserable | ['mizərəbl] |
想一想再看 adj. 悲慘的,痛苦的,貧乏的 |
||
crawl | [krɔ:l] |
想一想再看 vi. 爬行,卑躬屈膝,自由式游泳 |
||
defect | [di'fekt] |
想一想再看 n. 缺點 |
聯想記憶 |