So, this must be kinda neat for ya, huh? I mean, your Dad tells me that you get a couple of days off school, and you, you ah, don't have to sell those cookies anymore.
你一定很高興吧?你爸爸說你可以不用上學,也不必再去賣餅干了。
Well, I kinda wanted to sell the cookies. The girl who sells the most wins a trip to Spacecamp, and gets to sit in a real space shuttle.
我很想去賣餅干,賣最多餅干的人可以免費參加太空營,坐上真正的太空梭。
Wow, you ah, you really like all this space stuff, huh?
你很喜歡太空的東西,是吧?
Yeah. My Dad says if I spend as much time helping him clean apartments, as I do daydreaming about outer space, he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
我爸爸說如果我幫他清潔公寓的時間和我做太空夢的時間一樣多,他就可以去泰姬瑪哈陵了。
I think you would have to clean a whole lot of apartments to go all the way to India.
要清潔很多間公寓才有錢去印度
No. The one in Atlantic City, Dad loves the slots. He says he's gonna double the college money my Grandma left me.
不,是大西洋城的泰姬瑪哈陵,爸爸喜歡吃角子老虎。他說可以把祖母留給我的大學學費再增加一倍。
Huh. Well, good luck to Dad. Say, how many more boxes would you have to sell in order to win?
那就祝爸爸好運吧。要賣多少盒餅干才能獲勝?
The girl who won last year sold four hundred and seventy-five.
去年的冠軍賣了475盒
Yeah.
哦
So far, I've sold seventy-five.
我到目前為止賣了75盒
Four hundred, huh? Well, that sounds do-able. (starts to get out his wallet) How much are the boxes?
還有四百盒,應該不難,一盒多少錢?
Five dollars a box.
五塊錢
And what is second prize?
二等獎是什么?
A ten speed bike. But, I'd rather have something my Dad couldn't sell.
十段變速腳踏車,但我寧可要爸爸不能變賣的東西。
Well, that makes sense.
這也對
Could you do me one favor, if it's not too much trouble?
幫我一個忙好嗎?
Yeah, Sarah, anything.
好的,莎拉,你說一句就行了
Could you pull open the curtains for me? The astronauts from the space shuttle are gonna be on the news, and since we don't have a TV, the lady across the alley said she'd push hers up to a window, so I could watch it.
你幫我把窗簾拉起來好嗎?太空人會上電視新聞,我們沒有電視,對面的小姐…說她會把她的電視推到窗口讓我看。