KATE: Hey. Mom?
嘿,媽媽?
Do you know that Minnesota is known as The Land of Ten Thousand Lakes?
你知道明尼蘇達以萬湖之州而聞名嗎?
Well. Montana's got. like. a million times that.
好啦,蒙大拿的湖,差不多,有(明尼蘇達的)百萬倍吧
No. l didn't know that.
哦,我還不知道這個呢
Hi.
嗨
Hello.
你好
What are you here for?
你為什么來這兒?
The free cocktails.
免費的雞尾酒
KATE: Right. Happy hour.
對啊,歡樂時光
l'm Taylor. AML. 我是Taylor,
急性骨髓系白血病
Kate. APL. Kate,
急性早幼粒細胞白血病
A rarity. - Yeah. right?
很罕見 - 是啊,對吧?
TAYLOR: You're in remission? KATE: Today. anyway.
情況不錯? - 今天是吧,不管怎么樣
Chemo? - Yeah.
化療? - 是
So. what do you do when you're not here at the hospital?
你不在這個醫院時干什么呢?
KATE: Nothing.
什么都不干
Just wait for something that makes me come back.
僅僅是等著什么時候把我送回來
Well. then maybe we could hang together sometime?
好吧,我們是否可以聚聚?
Yeah.
好啊
Okay.
好的
Can l get your phone number?
給我你的電話
Okay.
好啊
Thanks.
多謝
Thanks. Mom.
多謝,媽媽
l'm Taylor. by the way.
順便說一下,我叫Taylor
Sara Fitzgerald. Nice to meet you.
Sara Fitzgerald,很高興見到你
ALICE: Okay. Taylor. You're out of here.
好了,Taylor 你得走了
555...
555...
0173.
0173
Well. l gotta go.
好的,我得走了
l'll call you. Kate.
我會給你打電話,Kate
KATE: So. what do you think? - Girl. that boy is fine.
嗯,你覺得怎么樣? - 孩子,這男孩不錯
l know. right? So do you think he'll call?
我就知道,是吧?你認為他會打電話給我嗎?
l don't know. baby. l....
我不知道,孩子,我...