Dad,this is the coolest bike ever.
老爸 這單車太酷了
Awesome.
喜歡就好
So,listen,buddy.
聽(tīng)著 老弟
Certain members of this family
家里的某些成員認(rèn)為
Don't think you can take care of this bad boy.
你還不夠格照料好這部車
U mean mom? Your words,not mine.
你是說(shuō)老媽? 是你說(shuō)的 我可沒(méi)說(shuō)
Look,uh,your mom and I are a team,
我和你媽是個(gè)團(tuán)隊(duì)
And she... we feel like this is a chance
而她...我們感覺(jué)這是一個(gè)
For you to show some responsibility.
讓你體現(xiàn)責(zé)任的好機(jī)會(huì)
Don't make us look like jerks here.
別讓我們失望啊
I won't.
我不會(huì)的
Okay. One more rule.
好的 還有...
What?
什么?
Have,like,three buttloads of fun.
好好去騎 享受歡樂(lè)
Thanks,dad.
謝謝你 老爸
So,let's do this.
那我們開(kāi)始吧
Okay,but I need to be done by 3:00.
好的 但我得在3點(diǎn)前做完
That's when my dad's picking me up.
那時(shí)候我老爸會(huì)來(lái)接我
Hey,if we're not done by 3:00,
要是我們3點(diǎn)前沒(méi)做完
I'm gonna tie a noose on this thing.
我就把它給廢了
In colombia,there's a saying...
哥倫比亞有句諺語(yǔ)...
If you have two stubborn burros that don't like each other,
要是你有倆互相討厭的頑驢
You tie them to the same cart.
讓它們?nèi)ダ惠v馬車
The ceiling fan is the cart.
這頂?shù)跎染褪俏业鸟R車