Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.
等等 等等 等等
Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right?
等等 我們可不想讓媽媽發(fā)現(xiàn)我們在這兒 是不
So please be careful.
所以小心點
Just try and blend in.
盡量別引人注意
Dad, come on.
老爸 拜托
It's hard for this to blend in.
這樣帥氣的面龐怎么可能不引人注目
Just figure something out.
那就想個辦法
"figure something out."
想個辦法
"figure something out."
想個辦法
Mom!
媽媽
You're the doctor?
你是醫(yī)生嗎
Yes.
是的
I am.
我是
I am doctor...
我是醫(yī)生
Shh-Chandrasooleewan.
是 Chandrasooleewan醫(yī)生
Are you Indian? We prefer to be called Native American.
你是印第安人嗎 我們更愿意被稱為美國原住民
Are you sure you're a real doctor?
你真的是個醫(yī)生嗎
You look kinda young.
你看起來太年輕了
You sound like my wife.
你說話口氣跟我老婆一樣
Okay, uh--
好了 嗯
What seems to be the problem?
你哪兒出問題了
I have a fish hook in my lip!
有個魚鉤扎在我嘴唇上了
How'd this happen? My dad is not a very good fisherman.
怎么搞成這樣的 我爸爸不是很擅長釣魚
Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man.
嘿 我爸爸不是很擅長上下樓梯
So--
那么
I'm guessing you're a 97-pounder.
我猜你得有九十七磅吧