Now then, where were we?
好了 我們學(xué)到哪兒了
You know, actually, I think you were a little bit closer.
知道嗎 其實(shí) 我記得你剛才坐得更近些的
All right-cellular respiration.
好了 細(xì)胞呼吸作用
Do you mind? not at all.
你介意嗎 一點(diǎn)也不
While we're at it--
趁這個時候
What are you doing? Oh! gabe!
你們干嗎呢 噢 Gabe
What do you want? Dinner!
你想怎么樣啊 吃晚飯
Nobody's fed me all day!
一整天都沒人給我做飯
And I am still part of this family, right?
我仍然還是這個家的一員 對吧
There's a half-eaten sandwich in the fridge
冰箱里還有個吃了一半的三明治
Knock yourself out.
自己去吃吧
All right. Now my brothers are all taken care of.
現(xiàn)在好了 所有兄弟都搞定了
Good. And there will be no more interruptions.
太好了 那就再也不會有人打攪我們了
Teddy! Oh, god!
Teddy 哦 天吶
What do you want?! I need you
你想干嘛 我需要你
to watch the baby for a sec.
照看下寶寶
No!
不
No!
不
Nobody tells mom!
誰也不準(zhǔn)告訴媽媽
Come here, Charlie.
到這兒來 Charlie
Oh, yes.
好了
Charlie's fine. Ooh! But I'm not.
Charlie 沒事 哦 但是我有事
Uh, Teddy,
嗯 Teddy
Tell PJ to fire up the bug truck,
叫PJ去發(fā)動油門
I think I gotta go to the hospital.
我想我得去趟醫(yī)院
Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby.
還有 Teddy 接下來你得照顧下寶寶
No! Okay.
不 好吧