Your fear-inspiring, terrifyingly evil sidekick!
你那令人恐懼的邪惡助手!
Somebody needs a diaper change.
有人該換尿布了
Empress...
女王…
Those little freaks? Get out. You are so wasting my time.
那些小怪物?出去吧 你簡(jiǎn)直就是浪費(fèi)我的時(shí)間
But they're searching for the prince, and helping them is a girl.
但是他們正在找王子 而且有個(gè)女孩子在幫助他們
A girl?
一個(gè)女孩?
5'4", dark hair, beautiful...
5英尺4英吋高,黑頭發(fā),很漂亮…
humble clothes, extremely petite feet
- 穿粗陋的衣服,一雙極小的腳…
Ella.
瑞拉
I hate that girl. She's so... girlie.
我討厭那個(gè)女孩, 她太…女孩子氣了
Your Majesty?
陛下?
Prince?
王子?
- That didn't sound like a prince. - Did I say I wanted it edgier?
- 那聽(tīng)起來(lái)可不像一個(gè)王子 - 我說(shuō)過(guò)要搞破壞嗎
I don't want it edgy. I want it happy.
- 我不想讓舞會(huì)搞砸, 我想讓大家愉快
Roses and tiaras and ball gowns and
- 玫瑰,頭冠,舞會(huì)禮服和…
Kiss it! Maybe it'll turn into a prince.
吻它! 也許它會(huì)變成個(gè)王子
It was worth a try.
還是值得一試的
Sweet.
好的
Hey. Watch the snout.
嘿,閉上你的豬嘴
Believe me. I'm watchin' it! I'm watchin' it!
相信我,我正在看著呢! 我正看著呢!
Fellow rogues, victory is near.
流氓們,勝利就在眼前了
But there's just one little seed of goodness...
但是只有一點(diǎn)點(diǎn)善良的種子
that refuses to die in the winter of our content.
拒絕被我們扼殺
Go forth. Find Cinderella...
行動(dòng),找到灰姑娘…
and bring her to me!
把她帶到我面前!
Us work?
我們的工作?
Yes, well, we're more nocturnal villains.
是的,呃,我們比較像是黑夜惡棍
You see, that means we operate at night.
你瞧,這表示我們只在晚上行動(dòng)