Twisted tail! A thousand eyes! Trapped forever!
扭曲的尾巴、一千只眼睛,被困終生
What couId that be?
那是什么意思?
I beIieve it's the sound the Green Lantern made. . .
我覺得是綠燈俠被塞尼斯托
when Sinestro threw him into a vat of acid.
扔到酸缸后發(fā)出的尖叫聲
Yeah. Thanks for coming over.
多謝來訪
Thanks for giving me your pregnancy pants.
多謝你的孕婦褲咯
Never known comfort Iike this.
真不知道有這么舒服呢
Why did I...
為什么我要…
suggest this? …
提議這個?
AII right, boy, time for the uItimate dare.
好啦,小子,現(xiàn)在該"終極勇敢比賽"了
I dare you to skateboard to Krusty Burger and back. . .
我說你敢踩滑板往返"克里斯蒂漢堡"
naked.
不穿衣服哦
How naked? -Fourth base. -
怎么個不穿法? - 一絲不掛呀
GirIs might see my doodIe.
那女孩子會看到我的小JJ
Oh, I see. Then I hereby decIare you chicken for Iife.
哦,我明白了 那我宣布以后就管你叫膽小鬼了
Every morning, you'II wake up to ''Good morning, chicken. ''
每天早上我都會對你說 "早上好啊,膽小鬼"
At your wedding, I'II sing:
你結婚那天,我會高歌…