第一、詞匯精講
1. sue
雙語釋義:to make a claim against sb in a court of law about sth that they have said or done to harm you
[vt.] 控告(某人);(對某人)提起訴訟
語法用法:~ (sb) (for sth)
典型范例:If you don't complete the work, I will sue you for damages.
你不把工作做完,我就控告你。
You can sue your boss for breach of contract.
你可以控告你的老板,他違法合同。
Mary sued him for $10 million.
瑪麗起訴他,要求他賠償1000萬元。
2. sprawl
雙語釋義:sit, lie or fall with the arms and legs spread out loosely
[vi.] 四肢攤開著坐﹑ 臥或倒下
語法用法:~ (out/about/around) (across, in, on sth)
典型范例:He was sprawling in an armchair in front of the TV.
他伸開手腳坐在電視機前的單座沙發上。
He is sprawling about on the sofa.
他的手腳攤開著躺在沙發上。
第二、詞匯泛講
1. skin-tight adj.緊身的
2. couture u.n.女式時裝
第三、短語精講
1. get something from somewhere:從某處拿某物
講解:短語中的get根據具體情境具體翻譯。
例句:Would you please get a dictionary from a bookshop?
幫我從書店那買本字典回來,好嗎?
I'm too tired to cook let's get something from the Chinese take-away.
我累得做不了飯了。咱們從中國外賣餐館買些東西來吃吧。
2. be honest with somebody:對某人說實話,對某人誠實
例句:I made the mistake of being honest with you.
我錯誤地和你坦誠相待。
Mary's parents decided to be honest with their children from the start.
Mary的父母一開始就決定和孩子說實話。
3. crazy hot
講解:crazy在這里做副詞用,意思是“瘋狂地”,hot是指女性很性感。Crazy hot直譯為“瘋狂地性感”,也就是“極其性感,非常性感”的意思。
4. walk around:游蕩,(無目的地)行走
例句:We walked around the beach barefoot.
我們赤著腳在海灘上走來走去。
He is aimless to walk around.
他沒有目標的到處走。
I walk around and see the sights.
我就四處溜達,看看風景。
Let's walk around to each booth.
我們到每個攤子轉一轉吧!
6. be right for:適合......
講解:這個短語介詞for后面可以跟something,也可以跟somebody。
例句:That coat's just right for you.
那件大衣你穿正合適。
The dictionary is just right for me.
這本辭典我用起來很得勁。
She figures that I'm not right for Linda.
她認為我配不上琳達。
7. say out:直說出來,坦率地說出來
例句:Don't whisper, if you've something to say, say it out loud.
別悄聲說,如果你有什么要說的就大聲地說出來。
Now I say out loud, " I miss him," and this is the right time to tell the truth.
現在我大聲說道:“我想念他。”因為這是說實話的時候了。
第四、短語回顧
1. in fact:實際上,事實上
2. think about:考慮
3. as if:好像,似乎
4. on the cover of:在(雜志的)封面上
5. tell the truth:說實話,說出真相