特別聲明:
該節(jié)目由可可原創(chuàng)。
視頻出處:
本期影視片花選自《丑女貝蒂》第四季第五集。
影視片花:
臺詞賞析:
Amanda? Can we talk?
阿曼達(dá) 我們可以聊會嗎
I need to, uh, tell you something, and it's kind of a secret.
我得告訴你一個秘密
What is it? Come here. No.Closer.Closer.
是什么 過來 近點 再近點
Amanda. You're such a good kisser. It's just a hot dog suit.
阿曼達(dá) 你吻技超贊 只是熱狗裝而已
Look, do you know if the editors' meeting started yet?
你知道編輯會議開始了沒有
Amanda? Have you seen, uh, have you seen betty?
阿曼達(dá) 你有見貝蒂嗎
Betty? Listen,Wilhelmina is cutting ten pages of content for budget.
貝蒂 威廉敏娜削減了十頁的預(yù)算
Everyone is fighting to keep their stuff in. I look ridiculous.
大家都想保住自己的稿子 我看起來太傻了
C... do I have time to change?
有時間讓我換衣服嗎
If you want to save your article we better get in there quick.
如果你想保住自己的稿子的話 我們得現(xiàn)在就過去
臺詞精解:
Matt: I need to, uh, tell you something, and it's kind of a secret.
短語精講:kind of用于口語中,表示“有點兒,稍微,有幾分”的意思,指“程度”,是副詞性性短語。介詞of后面可以形容詞,kind of就是修飾形容,如果是接名詞, 就是修飾謂語動詞。例如:
I'm feeling kind of tired. 我感到有點累。
聯(lián)想記憶1:(1)a kind of :一種
例句:She needed company, and he was the kind of company she needed.
她需要陪伴,他就是理想的伴侶。
聯(lián)想記憶2:all kinds of:各式各樣的,各種各樣的
例句:He has learnt to deal properly with all kinds of complicated situations.
他已學(xué)會恰當(dāng)?shù)貞?yīng)付各種復(fù)雜局面。
Betty: Amanda. You're such a good kisser.
口語句型:表示某人在某方面有技術(shù)技能,擅長于做某事,可以套用下面這個句型:Sb is a good +名詞。例句:
You are a good player. 你的打球技術(shù)很高。
Matt: Listen,Wilhelmina is cutting ten pages of content for budget.
詞匯精講1:cut在這里做動詞用,《牛津詞典》解釋道:reduce (sth) by removing a part of it。譯為“削減(某事物)”。 使用時,表示“縮減到多少”,可這樣表示:cut something by。例如: cut prices(削價);cut taxes(減稅);cut spending(緊縮開支);cut production(減少產(chǎn)量 )。再看幾個例句:
His salary has been cut by ten per cent. 他的薪水減少了百分之十。
The new bus service cuts the traveling time by half. 新的公共汽車交通服務(wù)使運行時間減少了一半。
Could you cut your essay from 10000 to 5000 words? 請把你的那篇文章從10000字刪減到5000字行嗎?
Matt: Everyone is fighting to keep their stuff in.
詞匯精講2:fight是動詞,在這里意思是“(經(jīng)奮斗或努力)開(路)或獲得(某事物)”。在《牛津詞典》里解釋道:make (one's way) or achieve (sth) by fighting or effort 。例如:
We had to fight our way through the crowded streets. 我們得從街道上熙熙攘攘的人群中擠過去。
They fought the bill through Parliament. 他們極力爭取使該法案在國會獲得通過。
聯(lián)想記憶1:~ (about/over sth) :爭吵; 爭論
釋義:quarrel or argue
范例:It's a trivial matter and not worth fighting about.區(qū)區(qū)小事不值得爭吵。
聯(lián)想記憶2:fight like a tiger
釋義:attack sb or defend oneself fiercely 極力攻擊某人或保護(hù)自己
范例:She fought like a tiger to get what she wanted. 她竭力爭取自己想要的東西。
Matt: If you want to save your article we better get in there quick.
詞匯精講:save是動詞,在這里的意思是指“保全(免受損失)”?!杜=蛟~典》中解釋道:make or keep sb/sth safe (from harm, loss, etc)。作為這個意思,它的固定搭配模式是:~ sb/sth (from sth/doing sth)。例如:
Can the school be saved from closure? 能保全這所學(xué)校不致關(guān)閉嗎?
I have a long conversation with him in order to save him from himself. 我跟他談這么久,目的是為了使他免于自食惡果。
He saved Mary from drowning. 他救溺水的瑪麗。
短語點撥:get in是動詞性固定短語,意思“進(jìn)入;抵達(dá)”。這里是Matt叫Betty趕快進(jìn)入會議室。再如:
She said she would get in late tonight. 她說她今天夜里要很晚才到家。
The Union Hall was packed to capacity with many people unable to get in聯(lián)合大廳內(nèi)擠得水泄不通,并且還有許多人未能入。
聯(lián)想記憶1:get in tough with:與......保持聯(lián)系
范例:I asked her to get in touch with Henry as soon as possible.
我要求她盡快與亨利聯(lián)系。
聯(lián)想記憶2:get in with sb:與某人相處
范例:If you get in bad with the boss, you'll have problems.
要是上司不喜歡你, 你就該有麻煩了.