第一、重點詞匯
1. screw
雙語釋義:act of sexual intercourse
[C.N] 性交(美國俚語)
典型例句:The boss have a screw with his new secretary, so he can order us about.
這個新來的秘書與老板上過床,所以她可以任意指揮我們。
2. scandal
雙語釋義:talk about the bad things people are thought to have done; gossip
[U.N.] 流言蜚語;閑話
典型例句:Most of us enjoy a bit of scandal.
我們大多愿意知道一點別人的壞事。
Have you heard the latest scandal?
你聽到最近這段閑話了嗎?
相關短語:spread scandal (散布流言蜚語)
3. unbelievable
雙語釋義:used to emphasize how good, bad or extreme sth is
[adj.] 難以置信的
典型例句:It is unbelievable how stupid he is.
他真是笨得令人難以置信。
其他詞匯:
1. gerbil n.沙鼠
2. director n. 導演,總監
3. slut n. 蕩婦,懶婦
第二、重點短語
1. out of nowhere:突然冒出來,不知打哪兒來的
例句:The thought swam into her mind out of nowhere and she realized it was a great relief to have this as an excuse.
這想法不知從何處涌入她的腦海,她意識到有了這種理由心里覺得大大地寬慰了。
At the last moment, a short man appeared out of nowhere to win the race.
最后時刻突然出現一個個子很矮的人贏得了比賽的勝利。
2. leave sb for sb:(戀愛,婚姻上)甩掉某人而跟隨另一個人
例句:My mother left my father for a rich men called John.
我母親甩掉我父親,跟隨了一個叫做約翰的有錢的人。
3. drink like a fish:豪飲,大口大口地喝酒
例句:Some people can drink like a fish and handle it.
有些人既能豪飲,又能控制酒量。
I used to drink like a fish and get drunk all the time.
我以前酒喝得很猛而且每次都喝醉。
4. know about:知道,了解
例句:I'd love to know about the plan.
我想知道這個計劃。
He's such an ostrich he doesn't want to know about his wife's love affairs.
他真是自己騙自己--對妻子有外遇不聞不問。
6. in rehearsal:在排練
例句:The weak points of the play became apparent in dress rehearsal.
在彩排中,這出戲的不足之處才暴露出來。
The symphony is in rehearsal now.
這支交響樂正在排練中。
7. help sb. with sth:幫助......做......
例句:She's coming over this morning to help me with my math.
她今天早晨要過來幫我補習數學。
Several students offered to stay behind to help me with my lessons after school.
放學后幾個同學主動留下來幫我補課。
8. kind of :有點兒
例句:I hate this kind of cheap emotion.
我討厭這種膚淺的感情。
其他短語:
1. before the company:在同事面前
2. a broken heart:受傷的心
3.in tights:穿著緊身衣
4. wait a minute:等一會
5. this summer:今年夏天
6. for years:多年以來,好多年
7. a huge scandal:散布很廣的緋聞