重點(diǎn)詞匯:
1. murder
雙語釋義:kill (sb) unlawfully and intentionally
vt. 謀殺某人
語法用法:~ sb (with sth)
典型例句:He murdered his wife with a knife.
他用刀殺害了妻子。
His parents and sister were all murdered by the terrorists.
他的父母和姐姐都是被恐怖分子殺害的。
2. frozen
雙語釋義:(of food) kept at a very low temperature in order to preserve it
adj.冰凍的
典型例句:The lake was frozen over until late spring.
那湖全讓冰封住了,到晚春才解凍。
The window has frozen up and I can't open it.
窗戶給凍上了,我打不開。
重點(diǎn)短語:
1. the hell:究竟,到底
講解:這個(gè)是副詞短語,起到加強(qiáng)語氣的作用,翻譯為“究竟,到底”。
例句:"Who the hell may you be?" he asked truculently.
他狠狠地問道:"你到底是誰?"
2. tell all one’s secrete:全盤招供,說出全部事情
例句:Whatever you do, I won' t tell you my secret.
不管你做什么,我都不會(huì)把我的秘密告訴你。
I'll hurl him out of the club if he dare tell the secret!
如果他膽敢泄密,我就要把他趕出俱樂部。
3. a joke to sb.:對(duì)某人來說好玩(是個(gè)笑話)
4. in jail:坐牢,蹲監(jiān)獄
講解:表示“坐牢”這個(gè)意思,jail前不要用定冠詞the或其它冠詞。
例句:I always said he would wind up in jail.
我常說他到頭來非進(jìn)監(jiān)獄不可。
She worried he might end up in jail or worse.
她擔(dān)心他可能會(huì)落到坐牢或更糟的地步。
5. take sb in:接納某人進(jìn)(屋子)
講解:take在這里的意思是“接受某人,接納某人”,in是副詞,表示進(jìn)到某處里面,可以指屋子也可以指教室等處所。
例句:I will take you in if you don’t make noise any more.
我可以讓你進(jìn)教室,但是你不要在發(fā)出吵鬧聲。
6. from now on:從現(xiàn)在開始
講解:這是一個(gè)副詞性短語,表示時(shí)間,做時(shí)間狀語,now在這里做名詞用,on是繼續(xù)的意思。
例句:We hope from now on there will be more exchanges between our two peoples.
希望今后兩國(guó)人民之間有更多的交往。
From now on, I will begin to write my book.
從現(xiàn)在起,我將開始寫我的書了。
7. leave one’s sight:在我的視線之外,脫離我的視線
講解:leave是離開的意思,sight是指人所能看到的范圍,即:視野,視線。
例句:I have warmed you that you cannot leave my sight.
我已經(jīng)警告過你不能離開我的視線。
8. boarding school:寄宿學(xué)校
例句:Mr.Pier has taken his son away from boarding school.
皮爾先生已經(jīng)把他兒子從寄宿學(xué)校領(lǐng)走了。
He had paid out good money to educate his daughter at a boarding school.
他花了很多錢讓他的女兒在寄宿學(xué)校受教育。