Go.
走。
Cute report, Nancy. Hey. Hey. Four-eyes.
漂亮的報告,Nancy 嘿,嘿,四只眼。
We are about to be in the epicenter of a perfect food storm.
我們差不多在一場完美的食品風暴的中心。
Can it, Patrick.
可以,Patrick。
It's going to spread across the globe.
它正在向全球擴散。
I've calculated the Coriolis acceleration of the storm system.
我算過了風暴的柯氏加速度?!?/span>
First, it'll hit New York.
首先,會襲擊紐約?!?/span>
then the Jiayuguan Pass in eastern China.
再會掠過中國東部的嘉峪關。
then Paris.
接著是巴黎。
And in four hours the entire northern hemisphere will be one big potluck.
四個小時內(nèi)整個北半球就會成為一個大百樂餐。
Flint?
Flint?
Hey, Dad.
嘿,爸爸。
What are you doing?
你做什么呢?
Well, I tried to help everybody.
我試圖幫助大家?!?/span>
but instead I ruined everything.
結(jié)果是毀了一切。
I'm just a piece of junk.
我是一片垃圾?!?/span>
So I threw myself away.
所以我把自己扔掉了。
Along with all these dumb inventions.
和這些沉默的發(fā)明一起。
This is junk.
我是破爛。
This is junk.
我是破爛。
This is junk.
我是破爛。