一.set fire:縱火
e.g.:She intends to set fire to it and find out what happens.
她想要在那里放一把火,然后看看到底會發生些什么。
二.burn down:燒毀,火力減弱
e.g.:They threatened to burn down our house.
他們威脅要燒毀我們的房子。
三.almost:adv.幾乎, 差不多 adj.相近的
【語法用法】
almost no,almost nothing和almost never都指“幾乎沒有”,屬美國英語,而英國人更習慣說scarcely/hardly any,scarcely/hardly anything和scarcely/hardly ever。不過兩國人都不說almost not,因almost不可被not修飾,可以說nearly not;
almost與nearly意思相近,不過美國人習慣用almost。
有時,almost只是比nearly更近了那么“一點點”。
It's nearly ten o'clock. (= perhaps 9.45)
It's almost ten o'clock. (= perhaps 9.57)
當描述即將達到目標或者接近于某數據等時,人們更習慣于用almost去表達“接近,但不完全一樣”的意思,使得陳述的內容沒有那么精確,明確。
Jake is almost like a father to me.
通常nearly不用在否定詞前,如never,nobody,nothing,any等,習慣與almost連用。
【詞義辨析】
almost, nearly, about, approximately, around, roughly
這些副詞均有“大約,差不多”之意。
almost指在程度上相差很小,差不多。
nearly與almost含義基本相同,側重指數量、時間或空間上的接近。
about常可分almost和nearly換用,但about用于表示時間、數量的“大約”時,實際數量可能多也可能少。
approximately多用于書面語,指精確度接近某個標準以致誤差可忽略不計。
around多用于非正式場合,常見于美國英語。
roughly指按粗略估計,常代替about。
【例句用法】
He slipped and almost fell.
他腳下一滑,險些跌倒。
Dinner's almost ready.
飯差不多準備好了。

劇情介紹:
孩子的世界是天真無邪的,他們相信童話故事是真的,他們相信信任的人告訴自己的所有的話。可如果父母或是親人利用孩子單純的心靈來犯罪,那真的是罪不可赦了。