妙語佳句:
badge:徽章,標(biāo)記
例如:She glanced briefly at his lapel badge.
她掃了一眼他翻領(lǐng)上的徽章。
Being a Communist was a badge of honour for thousands of trade union activists.
對數(shù)千工會積極分子來說,成為共產(chǎn)黨員是榮譽(yù)的象征。
pretend:假裝
例如:I pretend that things are really okay when they're not...
當(dāng)情況不好的時候我假裝一切順利。
Sometimes the boy pretended to be asleep...
有時這個男孩會假裝睡著了。
rampage:亂鬧,橫沖直撞
例如:Hundreds of youths rampaged through the town, shop windows were smashed and cars overturned...
數(shù)百名年輕人在鎮(zhèn)上橫沖直撞,砸碎商店玻璃,掀翻車輛。
He used a sword to try to defend his shop from a rampaging mob.
他拿了一把劍試圖保護(hù)自己的店不受鬧事暴徒的打砸。
劇情百科常識:
安迪已經(jīng)長大成人,正準(zhǔn)備離家前往大學(xué),展開新的生活。安迪舍不得巴斯和胡迪這些陪伴他十幾年的玩具,想把玩具們存入自家閣樓,但把胡迪留了下來。安迪媽媽錯把玩具們當(dāng)成垃圾扔掉,玩具們卻誤以為安迪不要它們了。陰差陽錯地被捐到幼兒園的玩具們想象以后的美好生活,不愿與胡迪回去,胡迪只能一人離開。
考考你:
橄欖葉是和平的象征。
我別無他法,只能假裝不知道。
看到他們支持的球隊輸了比賽,一些人跑到鎮(zhèn)上橫沖直撞,尋釁滋事。
答案下期公布
上一期的答案
Justice has prevailed; the guilty man has been punished.
The police exposed a criminal plot to assassinate the president.