單詞提煉:
fa boo: 漂亮
plaza: 廣場(chǎng)
senator: 參議員
zip: 拉拉鏈
outfit: 外套
support: 支持
count: 關(guān)鍵
shot: 給人拍照
Alzheimer:老年癡呆癥
短語提煉:
breast cancer: 乳腺癌
at the plaza:在廣場(chǎng)
plus one:嘉賓
in town:在城里
a conference room: 會(huì)議室
go well with: 與某事物相符;與某事物協(xié)調(diào)
寫作加分短語:
go well with
Eg. Does this red go well with this yellow? 這種紅色是不是同那種黃色相配?
Eg. Brown shoes don't go well with a black suit.棕色皮鞋和黑衣服不相配。
Eg. Dose this red go well with that yellow? 這一紅色是不是同那一黃色相配?
I want one that go well with my blouse. 我想買一條裙子配我的上衣。
陷阱短語:
in town
講解:因?yàn)閯≈刑岬絽⒄T來到了城市為乳腺癌患者舉辦的活動(dòng),所以town的前面不要加定冠詞the,不要用in the town。
臺(tái)詞理解:
It is, but Alzheimer’s went better with the outfit.
Alzheimer是老年癡呆癥的意思,這里指代Bradford。因?yàn)樗狭耍忠驗(yàn)樗屪约旱膬鹤訐?dān)任了雜志的總編,Wilhelmina一直懷恨在心,不服氣。