n. 戰(zhàn)利品,獎(jiǎng)品
v. 寵壞,溺愛(ài),破壞,腐
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 別對(duì)我撒謊 > 正文
《別對(duì)我撒謊》視聽(tīng)精講第64期:面對(duì)危險(xiǎn),沉著冷靜很重要
來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:lily ? 可可英語(yǔ)APP下載 | 可可官方微信:ikekenet一.ruin:v.毀滅, 毀壞, 破產(chǎn) n.毀滅, 廢墟, 崩潰
【詞義辨析】
break, destroy, ruin, wreck, damage, spoil
這些動(dòng)詞均有“破壞,損壞”之意。
break普通用詞,指某物因被打破或撕破而受到破壞,可指有形或無(wú)形的破壞。
destroy多指徹底地、毀滅性地破壞,含導(dǎo)致無(wú)用,不能或很難再修復(fù)的意味。
ruin多指因外部原因而受到嚴(yán)重破壞或毀滅,側(cè)重破壞的徹底性,也可用于引申意義。
wreck側(cè)重指船只、車輛、房屋等受到嚴(yán)重破壞或完全毀壞,也可指計(jì)劃、健康受到損害。
damage多指對(duì)無(wú)生命物體的損害,造成降低價(jià)值、破壞功能等后果。
spoil強(qiáng)調(diào)不僅會(huì)削弱力量、精力或價(jià)值,而且會(huì)導(dǎo)致不可避免的毀滅。
【例句用法】
He ruined his prospects by carelessness.
他因疏忽大意而斷送了前途。
His rashness led ultimately to his ruin.
他的急躁魯莽最終導(dǎo)致了他的毀滅。
The rain ruined my painting.
這場(chǎng)雨把我的畫(huà)給毀了。
The castle now lies in ruins.
那城堡現(xiàn)在已成了一片廢墟了。
二.calm:adj.平靜的, 冷靜的 v.(使)平靜, (使)鎮(zhèn)靜 n.鎮(zhèn)定, 平靜, 平穩(wěn)
【詞義辨析】
quiet, calm, silent, still, noiseless, peaceful, serene
這些形容詞均含“平靜的,無(wú)聲無(wú)息”之意。
quiet普通用詞,指沒(méi)有喧鬧、活動(dòng)或騷亂的寂靜狀態(tài)。
calm普通用詞,既可指天氣、海洋等的平靜狀態(tài),又可指人的鎮(zhèn)定沉著、不慌亂,不受外界影響和情緒支配。
silent普通用詞,指緘默不語(yǔ)或無(wú)聲無(wú)息。
still指平靜而又安定的狀態(tài)。
noiseless指無(wú)任何噪音或不出聲,無(wú)聲無(wú)息。
peaceful普通用詞,指一種不受外物擾亂和刺激的內(nèi)在寧?kù)o或和平狀態(tài)。
serene(詩(shī))純靜,清朗。
【例句用法】
She attempts to calm them down only made matters worse.
她設(shè)法使他們平靜下來(lái),不想?yún)s適得其反。
The calm sea gave no hint of the storm that was coming.
平靜的海上沒(méi)有一點(diǎn)跡象顯示暴風(fēng)雨即將來(lái)臨。
You should keep calm even in face of danger.
即使面臨危險(xiǎn),你也應(yīng)當(dāng)保持鎮(zhèn)靜。
It was a beautiful morning, calm and serene.
那是一個(gè)寧?kù)o、明媚的早晨。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
spoil | [spɔil] |
想一想再看 |
||
ultimately | ['ʌltimitli] |
想一想再看 adv. 最后,最終 |
||
carelessness | ['kɛəlisnis] |
想一想再看 n. 粗心 |
||
military | ['militəri] |
想一想再看 adj. 軍事的 |
聯(lián)想記憶 | |
castle | ['kɑ:sl] |
想一想再看 n. 城堡 |
||
hint | [hint] |
想一想再看 n. 暗示 |
||
flight | [flait] |
想一想再看 n. 飛行,航班 |
||
prospects |
想一想再看 n. 預(yù)期;前景;潛在顧客;遠(yuǎn)景展望 |
|||
serene | [si'ri:n] |
想一想再看 adj. 安詳?shù)模瑢庫(kù)o的,平靜的 |
||
rashness | ['ræʃnis] |
想一想再看 n. 輕率,魯莽 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
