1.I've done the best I can with it, but to be honest, I think you're screwed.
解析1:句中with是“ in regard to, towards or concerning sb or sth”的意思,意思是“對于或關(guān)于某人或某事物。
例如:careful with the glasses 當(dāng)心這些玻璃杯 patient with your aunt 對你姑姑耐心些 angry with my children 生我孩子的氣 pleased with the result 對結(jié)果滿意 inconsistent with an earlier statement 與前述不一致 a problem with accommodation 關(guān)於住宿的問題 What can he want with me? 他能要我做什么呢? What can one do with half a chess set? 只有半副棋有什辦法呢?
解析2:screwed是被擰緊的意思,在此句中比喻為“被別人排擠,被別人整”的意思。
解析3:to be honest是動詞不定式做插入語。
2.Do you have them?
解析:這個句子是個省略句,省略了賓語的補(bǔ)足語。完整句子為Do you have them here. 句中的them指代Betty要送給Daniel的鞋子。Do you have them here意思就是你把鞋子帶來了嗎?
3.Bought myself another day so I can honestly go through this.
解析1:bought myself abother day這里是被動式的過去分詞短語做條件狀語。可以改為條件狀語從句:If I am brought myself another day so I can honestly go through this.
解析2:bring oneself another day在詞句中的意思是給予某人充裕的時間。
5.And though my bunny and I are a little worse for wear, we're here,and we're staying, and it's gonna take a hell of a lot more to get rid of either, one of us.
解析1:for wear是個介詞短語,for表示原因,意思是“由于”,wear做名詞用,意思“磨損”。在這里了,對Betty的巴尼兔來說可以理解為“磨損”,那么對于betty來說了,意思就是“受到別人而已排擠而遭到的磨難”。
解析2:take a hell of a lot more中的more是做名詞用,意思是“更多的人或事情”,在這句話中是指代“更多的時間”和“更多的要將她排擠出Mode的詭計”。a hell of a lot在詞句中做形容詞用,修飾名詞more。Take是花費的意思。
6.I'm still prettier.
解析:Pretty這里用了比較級,prettier。其實這是個省略句,省略了作比較的部分:than her。Her是指代那個影星,做時尚雜志封面廣告的模特。