詞匯精解:
pretend(+to):
vt. 假裝,偽裝; 假稱; 裝扮
vi. 扮演; 自稱; 假裝,矯作
adj. 仿制的
Don't pretend to know [understand] when you don't.
不要不懂裝懂。
pretend, simulate的同異:這些動詞均有“假裝”之意。
pretend: 指公開表示的與心里想的與客觀實際不符合,含公開承認(rèn)其虛假的意味。
He does not pretend to be a genius.
他并不自命為天才。
simulate: 主要指模仿他人或他物的樣子,假裝具有他人或他物的特點。
Some moths simulate dead leaves.
有些蛾擬態(tài)為枯葉。
重點詞匯:
put away:把…收起;儲存,積攢
The fruit should be carefully put away.
水果應(yīng)小心存放起來。
常用詞組:
put across:使被理解:陳述以使被清楚地理解或迅速地接受
tried to put her views across during the hearing.
在聽訟過程中試圖使她的觀點能被清楚地理解
put by:儲存…備用:節(jié)約以供后來的使用
My grandmother puts by her fresh vegetables.
我的祖母把她的新鮮蔬菜擱在一邊存下來
put (one) in mind:想起
You put me in mind of your grandmother.
你使我想起你的祖母
put (one's) finger on:認(rèn)出,識別
I can't put my finger on the person in that photograph.
我認(rèn)不出照片中的那個人
詞組辨析:
due to, owing to, because of, thanks to的同異:這些詞組均表示“由于”之意。
due to: 用于較莊重的書面語中,側(cè)重"起因于",在句中多作表語,有時作狀語。
The boss gave him the push due to his careless work.
由于他工作不細(xì)心,老板解雇了他。
owing to: 可以和due to換用,但在句中多作狀語,也可作表語。
Owing to engine trouble,the plane had to make a forced landing.
由于發(fā)動機出了毛病,飛機不得不進(jìn)行迫降。
because of: 著重某種原因的理由,在句中通常作狀語。
Because of the coldness of the weather we stayed indoors.
我們因天氣寒冷呆在家里。
thanks to: 突出一種感激之情,含"多虧"意味。
I am feeling better now, no thanks to you.
我現(xiàn)在覺得好些了,并非由于你的幫助。
vt. 假裝,模仿