詞匯精解:
final:
adj. 最后的,最終的; 決定性的; 不可更改的
n. 結局; 決賽; 期末考試; 〈口〉(報紙的)末版
Did you hear the final installment last week?
上星期你有沒有聽最后一集?
final, last, ultimate的區別:這些形容詞均有“最終的,最后的”之意。
final:指到達終點,多含果斷、明確或最后終結的強烈意味。
last:指一系列事物的最后一個,可表示次序、順序或時間。
The old man has at last wiped off all his debts.
這位老人終于還清了所有的欠款。
ultimate:較正式用詞,強調已到了極限。
After many defeats, the war ended for us in ultimate victory.
經過多次失敗,戰爭以我們的最終勝利而結束。
重點詞組解析:
feel like(+ing):摸起來像是…,有…的感覺; 想要…
Do you feel like going to a movie?
你想看電影嗎?
after a while:不久,過一會兒
After a while the police walked away.
過了不久警察就走開了。
die down:變得越來越弱直到消失
The controversy is unlikely to die down.
爭議不大可能平息。
體育行業專用:出局
in charge:主管,看管,在…看管下
He is in charge of the general affairs.
他管總務。
體育行業專用:內側搶球
詞義辨析:
die, decease, expire, perish, pass away的區別:這些動詞或短語動詞均有“死,死亡”之意。
die:最普通用詞,指某人或某物失去生命而永遠不存在。
decease:正式用詞,多指法律上的用語。
expire:委婉用詞。從本義"從肺部吐出氣來"引申為吐出最后一口氣,斷氣而死。
perish:書面用詞,多指夭折或不幸暴亡。
詞組辨析:
deal with:惠顧; 與…交易; 應付; 對待
Deal with a man as he deals with you.
以其人之道,還治其人之身。
deal with, cope with, dispose of, manage, handle的區別:這些動詞或短語動詞都含有“處理,對付”之意。
deal with:既可指處理具體事情,也可指處理或解決具有抽象意義的問題。
cope with:指成功地處理或對付更為重大,更為嚴重的問題或事物。
I cannot cope with such a pile of work.
我無法處理這么多工作。
manage:指處理日常事務與工作,也可指經營管理。
I can manage my affairs.
我能處理自己的事務。
handle:從原義"手柄",轉引申為作"處理"解時,其內涵是管理和操縱。
How many could you handle?
你能處理多少人?
n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭