生詞學(xué)習(xí):
1.generation:(家史中的)一代
My generation behaves differently from my father's and grandfather's.
我這一代人和我父輩及祖輩表現(xiàn)不同。
2.grave:莊重的
His face was grave when I told him my decision.
當(dāng)我告訴他我的決定時,他的臉色很嚴(yán)肅。
3.violent:使用暴力的, 顯示暴力的
Students were involved in violent clashes with the police.
學(xué)生與警方發(fā)生了暴力沖突。
4.lunacy:精神錯亂; 精神失常
Brien had tortured him to the edge of lunacy.
奧勃良快把他折磨到了神經(jīng)錯亂的地步。
5.cleverly聰明地
The case was cleverly put.
這問題講得很妙。
6.lunatic:精神失常的; 瘋的
7.asylum:精神病院
He was soon committed to an insane asylum.
不久他就給送進(jìn)了瘋?cè)嗽骸?/p>
8.torment:苦痛, 折磨, 煩惱
He suffered a hideous torment when the enemy caught him.
敵人抓到他后,他受到可怕的折磨。
9.dwindle:逐漸變小(或減少)
The number of people going to the cinema seems to dwindle steadily.
看電影的人數(shù)似乎在逐漸下降。
10.snappish:脾氣暴燥的
He's very snappish when he arrives at work in the morning.
早上他剛開始上班時,總是惡聲惡氣的。
11.mad:瘋的; (患)精神病的; 精神錯亂的
She became mad in the end because of her marriage.
由于婚姻她最終瘋了。
短語學(xué)習(xí):
1.keep away from:遠(yuǎn)離,回避
Police warn bystander to keep away from the blazing building.
警察告誡圍觀者,不要靠近燃燒的建筑物。
Keep away from him because he'll bend your ear for hours if given the chance.
別接近他,他一有機會就會纏著你嘮嘮叨叨地談上幾個鐘頭。
2.had better:應(yīng)該, 最好, 還是 ... 好
You had better see about rooms for us.
你最好替我們?nèi)枂栍袥]有房間。
The man had better have hanged himself.
這家伙最好是去懸梁自縊。
3.prop up:資助
The government does not intend to prop up declining industry
政府無意扶持不景氣的企業(yè)
4.in torment:在痛苦中
He was in torment after the operation.
手術(shù)后他非常痛苦。
May she wake in torment!" he cried, with frightful vehemence, stamping his foot.
愿她在苦痛中醒來!他帶著可怕的激動喊著,跺著腳。
5.stay out of:避開, 不介入, 不干涉
You stay out of this!
你別參與此事!
If you want to stay out of trouble, you'd best not make any mistakes.
如果你不想找麻煩,你最好別犯任何錯誤。
6.a bit:有點兒,一點,少量
Your copy of the dictionary is looking a bit the worse for wear.
你這本詞典看來有點兒太舊了。
His ideas on this subject are a bit foggy.
他對這個問題的看法有些模糊。
7.in a lunatic asylum:在精神病院
8.spend the last 15 years:度過了近15年的日子
句型:
Sb is not told about..
沒有人告知某人某事。
語法透視:
1.All I was told about was that my father had made a suitable match.
I was told about是定語從句,先行詞是不定代詞all,all是做定語從句中的介詞about的賓語。關(guān)系代詞只能用that,不能用which,且that可以省略。
2.You'd better not stay!
Had better在句子中做謂語的話,用于肯定句中,改為否定句的話直接在better的后面加上否定詞not即可。
3.So was her mother.
這是倒裝句。如果句中有so這個詞,要將其句子進(jìn)行倒裝,so放于句首,后面緊跟系動詞,然后再接主語。