n. 意識,知覺,自覺,覺悟
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 特別響非常近 > 正文

掃描二維碼可進行跟讀訓練
一.sense:n. 感官,感覺,意識,鑒賞力,意義,理智,道理,見識 v. 感覺,意識到,理解,檢測
【詞語用法】
sense作名詞,詞組come to one's senses可根據語境解釋為“恢復理智”或“恢復知覺”。
She has been behaving very foolishly.I hope she'll soon come to her senses.
她近來常做蠢事,我希望她趕緊恢復理智。
She has been struck on the head by a rock and has lost consciousness.I hope she'll soon come to her senses.
由于她的頭撞在石頭上,失去了知覺。我希望她趕快恢復知覺。
common sense指“常識”,與common knowledge和general knowledge不同。
common sense指大多數人從經驗中得來的常識,不需研究。
common knowledge指在某個范圍內大家都知道的事,受范圍限制,不指所有人。
general knowledge和common knowledge有時意思一樣,但通常指從研究或注意得來的關于許多事物的基本知識,與 specialized knowledge意義相反;
common sense只有在作形容詞時才寫成common-sense;
sense of humour指“幽默感”,沒有幽默感可以說have no sense of humour或lack humour。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句:The deck is high-sided, adding significantly to the interior's sense of space.
糾正:The deck is high-sided, adding significantly to the one's sense of space inside.
翻譯:高起層增大了內部的空間感。
分析:sense的主語是人,而不是“內部”。
【例句用法】
1.I hope she soon sees sense and stops fighting a battle she cannot win.
我希望她能很快明白過來,別再打這場打不贏的仗了。
2.It would make sense to leave early.
早點離開是明智的。
3.No one in their right senses would let a small child go out alone.
凡是有理智的人,誰都不會讓那麼小的孩子獨自出門。
4.I'm afraid I haven't got a very good sense of directions, so I easily get lost.
恐怕我的方位感很差,因此我容易迷路。
5.You should have had enough sense to turn off the electricity supply before disconnecting the wires.
你本來應該有足夠的常識,在拆開電線之前先把電源切斷。
6.I lost my sense of taste.
我喪失了味覺。
7.The horse sensed danger and stopped.
馬感覺到了危險,于是停了下來
【詞義辨析】
1.judgement,discrimination,sense
judgement: 指經過訓練或磨練或憑經歷而得到辨別或判斷事物的能力或品質。
discrimination: 指辨別精微事物的能力,甚至平時觀察不到的也可識別出來。
sense: 指不帶幻想、感情或偏見地觀察事物,并能作出明智、公平的選擇與決定。
2.meaning,implication,sense
meaning: 普通用詞,使用廣泛,既可指語言表達的意思,又可指手勢、符號、表情或藝術品或抽象概念所含的意義。
implication: 指暗含的意思。
sense: 特指詞、短語或句子的某種特定意思,也常指多種解釋的一種。
二.like:prep. 像,如同 conj. 如同 adv. 大概,和 ... 一樣 adj. 相似的,同樣的 v. 喜歡,想,愿意 n. 類似的人或物
【詞語用法】
動詞like在單用時指經常的愛好,不指一時的愛好,如可以說I like it ,不可說I like it today。不過don't like 和didn't like往往指一時的“不肯”或“不愿”;
like與would連用組成Would you like...的句型時,后面只可加不定式,不可加動名詞。
Would you like to come to dinner tomorrow?
你明天愿意過來吃飯嗎?
在like引導的句子中,有時should不可省略。
I should like to see him tomorrow.
句中should不可省略,可用would代替,但不符合“標準英語”。
動詞like后不可省略賓語,like和賓語成分間通常不能插入其它成分。
like作為動詞時,后面既可接不定式,也可接動名詞:
表示“一時的愛好”時,只可用不定式,不可用動名詞。
He would like to dance with us tonight.
表示“經常的愛好”時,不定式或動名詞均可用。
He likes to dance.
He likes dancing.
針對經常的愛好而言,對于簡單的動作或情況多用動名詞,而對于復雜些的事,多用不定式。
He likes dancing.
He likes to work far intio the night.
like表示“喜歡”,但not like除了“并不喜歡”外還有“厭惡”的意思,因此要表示不喜歡卻也不厭惡看到他時,用I do not care to see him,而不是I do not like to see him;
動詞like后面可接that從句。
I like that you write to me frequently.
我喜歡你常給我寫信。
句式I like him較句式I have a liking for him語氣重些;
like常被用作連接詞。
He studies English very hard, like he did Chinese some years ago.
他非常用功地學英語,就像多年前學中文一樣。
根據“標準英語”,like可替換為as。
【錯句舉例與錯句分析】
錯句:I don't like to eat anything. Maybe I'm suffering from fastidium.
糾正:I don't like eating anything. Maybe I'm suffering from fastidium.
翻譯:我不喜歡吃任何東西。我可能患上了厭食癥。
分析:like跟動名詞表示習慣性的動作,跟不定式表示一次性的動作。此處表達的是一種患病后的常態,因而應用動名詞eating。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
consciousness | ['kɔnʃəsnis] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
haven | ['heivn] |
想一想再看 n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中, |
聯想記憶 | |
implication | [.impli'keiʃən] |
想一想再看 n. 暗示,含意,牽連,卷入 |
聯想記憶 | |
supply | [sə'plai] |
想一想再看 n. 補給,供給,供應,貯備 |
聯想記憶 | |
specialized | ['speʃəlaizd] |
想一想再看 專門的 專科的 |
||
related | [ri'leitid] |
想一想再看 adj. 相關的,有親屬關系的 |
||
discrimination | [di.skrimi'neiʃən] |
想一想再看 n. 歧視,辨別力,識別 |
||
burst | [bə:st] |
想一想再看 n. 破裂,陣,爆發 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: