There are more people alive now,
現(xiàn)在全世界活著的人
than have died in all of human history.
比史上所有死去的人還要多
But the number of dead people is increasing.
而人們還在不斷死去
One day, there isn't going to be any room to bury anyone anymore.
總有一天 再沒有土地可以用來埋葬死人
So, what about skyscrapers for dead people that were built down?
那么在地底建起摩天墳?zāi)? 怎么樣呢
They could be underneath the skyscrapers,
把墳?zāi)菇ㄔ谀μ齑髽堑紫?br />
for living people that are built up.
建在活人腳下
You could bury people 100 floors down,
把人葬在一百層的地下
and a whole dead world could be underneath the living one.
在活人腳下 筑起死者的世界
Father of our Lord, Jesus Christ,
主耶穌的父神
who has blessed us all with the gift of.
賦予我們...
Doesn't anybody know there isn't anybody in the coffin?
難道大家都不知道棺材里沒人嗎
We should've filled it with his shoes or something.
該把他的鞋或其他什么東西放進(jìn)去的
It's like a pretend funeral.
這葬禮簡直像在演戲
For a goldfish or something.
家里小動物死了 大人就這么哄我們
This is just what it is, Oskar.
葬禮就是葬禮 奧斯卡
It doesn't make sense.
根本沒意義
What if you could ride an elevator,
如果能乘電梯降到地底
down to visit your dead relatives,
去探望死去的親人
just like you take the bridge,
就像坐車過大橋
to see your friends in Brooklyn,
去布魯克林見朋友
or the ferry to Staten Island?
或者像搭渡輪去斯塔騰島一樣
Dad once told me that New York used to have a Sixth Borough.
爸爸曾告訴我 紐約以前還有第六個(gè)區(qū)
right next to Manhattan.
緊鄰著曼哈頓
But you can't visit that anymore,
但現(xiàn)在去不了了
because it floated away and no one knows where it is.
因?yàn)樗呀?jīng)漂走 不知所蹤