有人稱《羅丹島之戀》為小《廊橋遺夢》。電影講的是兩個在美麗的羅丹島初次相遇的人,各自有各自的生活并各揣心事和煩惱。當(dāng)他們相遇的時候,并沒有去刻意思考如何來定義彼此之間的關(guān)系。客房租客?紅塵過客?隨著劇情的發(fā)展,他們之間的關(guān)系逐漸演變成需要他們?nèi)ザx的感情,而改變他們的就是隨著時間的推移彼此逐漸融入彼此生活、生命的那種協(xié)調(diào)和融合。
您即將聽到的一段是二人晚餐時的一段對話。
Adrienne: This is Miss Amanda. Before and after. You see the whole story there now? She is really something else. Whatever she thinks or feels, she will let you know. She's like her dad like that. You don't have to second-guess her. But I do admire her for her honesty, really I do. I don't think there's much she admires about me lately. But that's fine. And this is my Danny. 這是阿曼達(dá)小姐,之前和之后。你看到整個故事的情況了? 她真的是很特立獨(dú)行。不管她有什么想法,她都會讓你知道。這方面她很像她父親。你不必猜度她的想法。但是我真的很贊賞她的誠實(shí),真的。我不認(rèn)為最近她對我有什么仰慕之情。但是那也沒關(guān)系。這是我的丹尼。
Paul: Look at him. Is he about 9? 看看他,他九歲了?
Adrienne: Ten, yeah. 十歲,是的。
Paul: Ten. 十歲
Adrienne: He's always in his own world. I think when he grows up, he's going to be a writer... or philosopher... or do something really special with all of that solitude. 他總是沉浸在自己的世界里。我想等他長大了會變成一個作家...或是一個哲學(xué)家...或者做一些和他的孤獨(dú)感有關(guān)的特別的事情。
Paul: You light up when you talk about him. 你談?wù)撈鹚齻兊臅r候神采飛揚(yáng)。
Adrienne: Thanks. 謝謝。
Paul: Both your kids. 兩個孩子都是。
Adrienne: I saw a picture of you with a little boy. Must be your son? 我看到一張你和一個小男孩的照片。一定是你兒子吧?
Paul: Mark. He's 28 now. Believe that? My God. Yeah, he's a... He's a doctor. 馬克。他現(xiàn)在二十八歲了。能相信嗎? 上帝!是的,他是個...他是個醫(yī)生
Adrienne: like his dad. 就像他父親一樣.
Paul: Well.. I don't think he'd see it quite like that, but he's.... He heads a clinic in Ecuador, up in the mountains. 我不認(rèn)為他這么看 但是他是...他在厄瓜多爾開了一家診所。就在山上。
Adrienne: Wow. He must be doing some important work there. 哇,他一定在那兒做很重要的工作。
Paul: I tend to think he's hiding. Probably from me. 我總是認(rèn)為他是在躲避。可能就是在避開我。
Adrienne: Oh, stop. Stop. Well, when was the last time you spoke?喔,別這樣說。你們最近一次說話是什么時候?
Paul: Ah, it's been almost a year now. 大概一年之前吧。
Adrienne: Yeah. Yeah. I'm sorry, I just can't imagine that. I mean... you know, Amanda drives me crazy... but not talking for a year, I...是的,是的。對不起,我只是無法想象,我是說... 你知道 阿曼達(dá)讓我發(fā)瘋... 但是一年不說話 我...
Paul: He was there when the woman died. And I had... I sent the surgery nurse out there to tell the husband... which probably wasn't the smartest thing to do. But I had four operations that morning already... and I had another patient waiting in the next O.R. I feel like me standing around with the husband... was not gonna bring his wife back. Mark did not approve. I'm sure he felt it was just another example of me making the wrong decision. Bad doctor. Bad father. Bad, bad, bad. Anyway, in a month he was gone. I've been leaning on a pharmaceutical company... to send drugs and medical equipment down there. I'm going down there for two weeks. I'm gonna bring him back. 那個女人死的時候他在場。我...我讓手術(shù)室的護(hù)士出去告訴她丈夫...可能這不是件聰明的事情。但是那個早上我已經(jīng)做了四個手術(shù)了。而且我還有一個病人在旁邊的手術(shù)室等著我。我覺得自己站在那個丈夫邊上...也不會讓他的妻子起死回生。馬克不贊成我的想法。我肯定他覺得這是我決定錯誤的又一例證。壞醫(yī)生,壞父親,壞壞壞。然后,不到一個月,他走了。我在說服一個制藥公司...送藥和醫(yī)療設(shè)備到那兒去,我準(zhǔn)備去那兒兩個禮拜,然后把他帶回來。
不管女兒多么不理解自己,甚至口口聲聲說恨自己,在談起她的時候,Adrienne還是會light up. 面容像打開了了燈一樣亮起來,也就是“容光煥發(fā);神采熠熠”。
在母親眼里,不懂事的孩子仍然是She is really something else. 與眾不同的,特立獨(dú)行的。并且總是很誠實(shí),誠實(shí)到不需要second-guess her. Second-guess, 一個合成動詞,表示“進(jìn)一步猜測”。孩子誠實(shí)到完全不需要猜度她的想法,一切都寫在臉上。
而Paul和兒子也因?yàn)橐黄疳t(yī)療事故無法互相理解,兒子跑到了厄瓜多爾一個山村去當(dāng)公益醫(yī)生。雖然事故原因不在自己,但結(jié)果仍然困擾他。自我保護(hù)的態(tài)度也并不能讓他心安。
下期里,兩個原本很談得來的人因?yàn)樗勒呒覍俚陌菰L而產(chǎn)生了沖突。不過,沖突也許正是二人幡然醒悟的契機(jī)。好了。我們下期繼續(xù)。