注釋:It happened to you too, but you were too young to remember.
這也發生在你身上,但當時你太小了,它沒給你留下任何印象。
1. happened to: 碰巧 ;發生于;偶然發生
what happened to you: 你怎么了
What happened to society: 這個社會是怎么了 ?
例句:
(1) Look at what happened to them.
看看他們發生了什么吧。
(2) What almost happened to the woman?
這女子差點發生什么事?
(3) Whatever happened to the food crisis?
糧食危機時都發生了什么?
(4) Whatever happened to the food crisis?
糧食危機?!究竟發生了什么?
(5) That day, I happened to wake up earlier.
那一天,我碰巧起得比較早。
(6) Let me tell you what happened to me once.
讓我告訴你曾經發生在我身上的事。
(7) An odd thing happened to John that morning.
那天早上約翰發生了意外。
(8) A strange thing happened to me this morning .
今天早晨我發生一件怪事。
2. too...to 在翻譯時,通常可譯為"太……而不能……"、"太……無法……"。下面就談談"too...to"結構表示否定的常見句型:
句型I:too+adj./adv.+to do這個句型是too...to的最基本的常用句型。too+形容詞或副詞,有時too后也可跟一個起形容詞作用的過去分詞。例如:
The boy is too young to go to school.這男孩年齡太小,不能上學。
The hat is too large to wear.這帽子太大,沒法戴。
He walks too slowly to get there on time.他走得太慢,不能按時到達那兒。
I'm too tired to think of anything now.我太累了,什么也不能想了。
使用這個句型要注意以下幾點:
1.如果用介詞for引出to+動詞的邏輯主語,而且該邏輯主語又是to+動詞動作的執行者,to do就要用主動式。如果該主語是to+動詞動作的承受者,則須用被動形式。它不像句型II中的不定式既可用主動式,又可用被動式來表示一個主語承受的動作。
2.在這個句型中,句子主語和不定式的賓語是指同一個事物,則賓語不能重復,必須省掉,有時甚至其后的to do也可以省去。請試譯:
①這個箱子太重,我搬不動。
誤:This box is too heavy for me to carry it.
正:This box is too heavy for me to carry.
②這輛小汽車太貴,他買不起。
誤:The car is too expensive for him to buy it.
正:The car is too expensive for him(to buy).
3.帶for sb./sth.的"too...to"結構應是以物為主語,for sb./sth.可以省略,并不會影響句子否定意義的表達。如果原句以人作主語,一般來說就沒有必要加不定式的邏輯主語了。例如:
It's too late for us to catch the early bus.太晚了,我們趕不上那趟早班公共汽車了。
The teacher spoke too fast for us to follow.老師講話太快,我們聽不清楚。
句型IV.too+adj.+a(an)+n.+to V./to be V-ed.這個句型在too+adj.后再接一個帶不定冠詞的名詞,不定冠詞一定要放置于形容詞后。與此同時,只有當too后形容詞修飾一個可數名詞時,才可以在形容詞與名詞間加不定冠詞"a"。當句子主語能發出該不定式的動作時,可以用to+V.的主動式,當主語是該不定式動作的承受者時,則用to be+V-ed的被動式。例如:
He's too experienced an artist to mind what the critics say.(=As an artist he's too experienced to mind what the critics say.)他是個經驗非常豐富的藝術家,不會介意批評家說些什么。
He is too experienced an artist to be worried by what the critics say.他是一個經驗非常豐富的藝術家,不至于為批評家們的議論而擔憂。
必須特別指出的是,并不是所有"too...to"結構的句子都表示否定意義,在下列情況下,"too...to"結構可以表示肯定意義:
1."too...to"結構之前帶有but,only,all,never,not時,是強調肯定的表示法,譯作"非常……"、"十分……"、"實在……"、"真是太……"等。例如:
I am but too glad to do so.我非常喜歡這樣做。
We are only too happy to live in China.生活在中國,我們太幸福了。
They are all too satisfied to go and do this work.他們很樂意地去做這項工作。