One woman One house One piece of land to call
一個女人 一幢房子 一小塊你可以看著的稱之為
your own one landscape to look at
自己的風景的土地
one way to die?
還有一種死亡的方式
All that world just weighing down on you
那整個世界都只是重壓在你身上
You don't even know where it comes to an end
你甚至不知道什么時候才是結束 是盡頭
I mean, aren't you ever just scared of
我是說 難道你從來都沒害怕自己會
breaking apart at the thought of it?
因為想到這個就崩潰嗎
At the enormity of living it?
甚至只是想想生活在其中 就不寒而栗嗎
I was born on this ship
我是生在這艘船上的
And the world passed me by
我已經和這個世界擦身而過了
But two thousand people at a time
但是每次這里都會容納兩千人
And there were wishes here
而且還承載了人們的愿望
But never more than fit between prow and stern
但是沒有比船頭和船尾之間更適合的了
You played out your happiness
你演奏出了自己的快樂幸福
but on a piano that was not infinite
但那是在一架有始有終的鋼琴上
I learned to live that way
那就是我所學會的生活方式
Land? Land is a ship too big for me
陸地 陸地對我來說是一艘太大的船
It's a woman too beautiful
是一個太過于美麗的女人
It's a voyage too long
是一段太長的航程
perfume too strong
是太過于濃烈的香水
It's music I don't know how to make
是我不會彈奏的曲子
I could never get off this ship
我永遠都不能離開這艘船
At best I can step off my life
最不濟 我還能退出生命的舞臺
After all I don't exist for anyone
畢竟 我不為任何人而存在
You're the exception, Max
你是例外 麥克斯
You're the only one who knows I'm here
你是唯一知道我在這里的人
You're a minority
你是少數
And you'd better get used to it
而且你最好習慣它
Forgive me, my friend
原諒我 我的朋友
but I'm not getting off
我是不會下船的