be used to: 意為“習慣于”,其中的 to 是介詞,所以其后要接名詞或動名詞(不能接動詞原形);若要強調從不習慣到習慣的過程,可用 get, become 等代替動詞 get, become be。如:
He is used to looking after himself. 他已習慣于自己照顧自己。
I'm sure I'll get used to the hard work. 我相信我會習慣這艱苦工作的。
注:be used to 有時可能是動詞 use 的被動語態結構 (此時意為“被用來”,其中的 to 為不定式符號,其后要接動詞原形)。如:
A hammer is used to drive in nails. 錘子是用來釘釘子的。
另一個短語used to 意為“過去經常”,其中的 to 是不定式符號,而不是介詞,所以其后只接動詞原形(不能接動名詞)。如:
He used to live in Paris. 他過去一直住在巴黎。
注:used to 通常不能與表示具體次數(如 twice, three times 等)或一段時間(如 three months, five years 等)的詞或短語連用,但是它卻可以與 always, often 等表示經常性意義的副詞連用。如:
正:I went to Paris three times. 我去過巴黎 3 次。
誤:I used to go to Paris three times.
I lived in the country for three years.
我在鄉下住過 3 年。
誤:I used to live in the country for three years.
正:I always used [used always] to be afraid of dogs. 我過去總是怕狗。
used to 構成否定式和疑問式時通常有兩種方式:即借助助動詞did 或直接將 used 用作助動詞
patronize vt. 以高人一等的態度對待 ...,經常光顧,資助
Some television programmes tend to patronize children.
有些電視節目往往以大人的觀點對待兒童。
I'll never patronize that store again.
我再也不去光顧那家商店了。
upset: adj. 心煩的,苦惱的,不安的,不適的
There is no reason to get so upset.
完全沒有理由如此心煩意亂。
Try not to get too upset about it.
盡量不要過于為此煩惱。
vanish: vi. 消失,絕跡,不見了
He seemed to vanish into thin air.
他不留痕跡地消失了。
Many types of animals have now vanished from the earth.
很多種類的動物現在已經從地球上絕跡了。
【詞義辨析】
vanish, disappear, fade, evaporate,
vanish: 語氣強,指完全、往往是神秘而突然的消失,不留任何蛛絲馬跡。
disappear: 普通用詞,強調從視線或腦海中消失。這消失可能是暫時的、突然的或永久的,視上下文而定。
fade: 側重逐漸消失。
evaporate: 指像水蒸發時那樣悄然逝去,也指某人悄悄地、突然退出或離去。