一、Listen and Think 先聲奪人
-Nate: Thanks for meeting me. Look, Blair, I-I really hurt you, and I know that, and I wanna fix it.
-Blair: Really? And how are you gonna do that?
-Nate: I'm gonna put everything in the past. I'm not gonna see Serena again or even talk to her. It'll be like she doesn't exist.
-Blair: I think that's a good idea. Let's not mention it again. You gonna eat that?
-Nate: That's it? 'Cause you were pretty upset last night. I mean, should we talk about this?
-Blair: There's nothing to talk about. I overreacted. If you say it's in the past, it’s in the past. I'm sure you have no feelings for her anymore. I just feel bad for Serena. She'll really miss you.
What time does the limo come?
-Nate: eight
-Blair: Perfect.
-Nate: 謝謝你還肯見我。聽著,Blair,我..., 我真的傷了你的心。我深知,而且我想彌補(bǔ)。
-Blair: 真的? 那你準(zhǔn)備怎么個(gè)補(bǔ)法?
-Nate: 我會(huì)把一切都當(dāng)成過去。我不會(huì)再去見Serena 或和她說話,就好像她不存在。
-Blair: 我覺得這個(gè)主意不錯(cuò)。往事不可再提了。你要吃這個(gè)么?
-Nate: 就這樣?你昨晚好像表現(xiàn)得非常沮喪。我覺得,我們是不是該談?wù)勥@個(gè)?
-Blair: 沒什么好談的,是我反應(yīng)過度了。你都說一切皆成往事了, 那就都過去了。我相信你不會(huì)對(duì)她, 存有任何感情了。我只是為Serena感到難過,她一定很想你。車什么時(shí)候來接我們?
-Nate: 8點(diǎn)。
-Blair: 太好了。
可可地盤,英語學(xué)習(xí)者的樂園 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/