You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand?
別要尿尿就來報告 要去就去 懂嗎?
yes
是的
Forty years I've been asking permission to piss.
我報告了40年
I can't squeeze a drop without say-so.
沒報告 一滴也擠不出
There's a harsh truth to face.
我得面對殘酷的事實
No way I'm going to make it on the outside.
我根本混不下去
All I do anymore is think of ways to break my parole
我一心想違犯假釋
so maybe they'd send me back.
也許能重返肖申克
Terrible thing, to live in fear.
活在恐懼中真是糟糕
Brooks Hatlen knew it.
老布體會過
Knew it all too well.
他看透了
All I want is to be back where things make sense.
我只想回到有意義的地方
Where I won't have to be afraid all the time.
不必整天擔驚受怕
Only one thing stops me.
只有一件事阻止了我
A promise I made to Andy.
我向安迪做的承諾
There it is.
到了
Much obliged, sir.
非常感謝您
Dear Red:
親愛的瑞德
If you're reading this,you've gotten out
你讀到信就代表出獄了
and if you've come this far,maybe you'd come a bit further.
跑了這么遠 再堅持一下吧
You remember the name of the town, don't you?
還記得地名嗎?
Zihuatanejo.
芝華塔尼歐
I could use a good man to help me get my project on wheels.
你能幫我實現計劃
I'll keep an eye out for you,and the chessboard ready.
我備妥棋盤等著你
Remember, Red
記住
hope is a good thing
希望是好事
maybe the best of things.
也許是人間至善
And no good thing ever dies.
而美好的事永不消逝
I will be hoping that this letter finds you
希望你讀到信
and finds you well.
而且健康
Your friend
你的朋友
Andy.
安迪
"Get busy living
忙著活
or get busy dying."
或忙著死
That's goddamn right.
真有道理
For the second time in my life
這是生平第二次
I'm guilty of committing a crime.
我又犯了罪
Parole violation.
違反假釋出城
Of course I doubt they'll toss up any roadblocks for that.
我懷疑警方會設路障逮我
Fort Hancock, Texas, please.
德州漢考克堡
Not for an old crook like me.
我這種老賊可以免了
I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.
我激動的坐不住不停地想
I think it's the excitement only a free man can feel.
自由人才會這么興奮吧
A free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.
踏上未知旅程的自由人
I hope I can make it across the border.
我希望成功越過邊界
I hope to see my friend and shake his hand.
我希望能跟老友握握手
I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams.
我希望太平洋如夢中一般藍
I hope.
我希望
n. 投擲,震蕩
v. 投擲,搖蕩,輾轉