I want every man on this cellblock questioned.
這一區(qū)每人都要問
Start with that friend of his.
先從他朋友開始
Who?
誰?
him
他
Open 237.
打開237房
What do you mean, "He just wasn't here"? Don't say that to me.
什么叫做他不見了? 這算什么鬼話?
Don't tell me that again.
你再說就試試看
But sir, he wasn't.
但他真的不見了
I can see that, Haig!Think I'm blind?
我知道 我沒眼睛嗎?
Is that what you're saying?
你說我
Am I blind, Haig?
沒長眼睛嗎?
No, sir!
不敢 長官
What about you. You blind?
你呢? 你沒長眼睛嗎?
Tell me what this is.
你說這是什么?
Last night's count.
昨晚的點名單
You see Dufresne's name there?I sure do. Right there.
上面明明寫著杜弗倫
"Dufresne."
"杜弗倫"
He was in his cell
熄燈時
at lights out.
他在房里
Reasonable he'd be here in the morning.
早上也應該在才對
I want him found.
把他找到
Not tomorrow, not after breakfast. Now!
一刻不能拖 現(xiàn)在找
Yes,sir
是,長官
Let's go. Move your butts.
搜人去 快點
Stand.
站住
Well?
你說?
Well, what?
說什么?
I see you two all the time.You're thick as thieves, you are.
你們倆成天粘在一起
No, sir, Warden.
報告典獄長
He must have said something.
他一定說過什么
Not a word.
沒有
Lord, it's a miracle!
那真是奇跡了
Man vanished like a fart in the wind.
人像屁一般憑空消失
Nothing left 不見蹤影
but some damn rocks on a windowsill.
只剩一堆石頭
And that cupcake on the wall.Let's ask her.
還有墻上那騷貨
Maybe she knows.
問她吧 也許她知道
What say there, fuzzy-britches?Feel like talking?
你說呀 短褲妞兒
Guess not.
她不會說的
Why should she be any different?
別人不說 為何她要說
This is a conspiracy.
沒錯 你們有預謀
That's what this is.
就是這樣
One big, damn conspiracy!
一個超級大陰謀
And everyone's in on it!
每個人都有份
Including her!
包括她
n. 奇跡