Chuck: Not quite. Eight letters. Three syllables. Say them and I'm yours.
C:不是的。八個(gè)字母,三個(gè)字,說(shuō)出它們,我就是你的。
Blair: I'm already yours, you're ruining the mood with all this talk.
B:我已經(jīng)是你的了。你在這個(gè)談話(huà)中徹底的破壞了氣氛。
Chuck: You can't say it. You wanted it from me.
C:你不能這么說(shuō),你先向我要的。
Blair: I'm prepared to settle.
B:我已經(jīng)準(zhǔn)備解決了!
Chuck: Maybe I'm not.
C:噢?也許我還沒(méi)有。
Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.
B:恰克柏斯,我....永遠(yuǎn)都不會(huì)對(duì)你說(shuō)那些字!!!
Chuck: Then you will never have me.
C:那..你就永遠(yuǎn)不會(huì)擁有我。
Chuck: I chased you for long enough, now it's time you chase me.
C:我已經(jīng)追逐你夠長(zhǎng)時(shí)間的了,現(xiàn)在,換你來(lái)追求我。