7 . 巴提·柯羅奇:人生再也不完整了,對不對?但是人生還是要繼續,我們依然屹立。
Barty Crouch: Never whole again, are we? Still, life goes on, and here we stand.
從當年強硬的魔法部執行者到如今循循勸導晚輩的長者,巴提·柯羅奇確實改變了許多,這段話是說給哈利的,但同時也是說給自己的。即便魔法界依舊有很多人對他存有偏見,好在鄧布利多深知他的為人。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 精彩美劇對白 > 正文
7 . 巴提·柯羅奇:人生再也不完整了,對不對?但是人生還是要繼續,我們依然屹立。
Barty Crouch: Never whole again, are we? Still, life goes on, and here we stand.
從當年強硬的魔法部執行者到如今循循勸導晚輩的長者,巴提·柯羅奇確實改變了許多,這段話是說給哈利的,但同時也是說給自己的。即便魔法界依舊有很多人對他存有偏見,好在鄧布利多深知他的為人。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
burst | [bə:st] |
想一想再看 n. 破裂,陣,爆發 |
||
willingly | ['wiliŋli] |
想一想再看 adv. 樂意地,心甘情愿地 |
聯想記憶 | |
beat | [bi:t] |
想一想再看 v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動 |
||
brilliant | ['briljənt] |
想一想再看 adj. 卓越的,光輝的,燦爛的 |
聯想記憶 | |
flight | [flait] |
想一想再看 n. 飛行,航班 |
||
divulge | [di'vʌldʒ] |
想一想再看 v. 泄露,暴露 |
聯想記憶 | |
legend | ['ledʒənd] |
想一想再看 n. 傳說,傳奇 |
聯想記憶 | |
crouch | [krautʃ] |
想一想再看 vi. 蹲伏,蜷伏;卑躬屈膝 vt. 低頭;屈膝 n. |
聯想記憶 | |
longing | ['lɔŋiŋ] |
想一想再看 n. 渴望,憧憬 adj. 渴望的 |
聯想記憶 | |
unwillingly |
想一想再看 adv. 不情愿地;勉強地 |