Jennifer Aniston and Reese Witherspoon were not far behind in the rankings with each actress bringing home $28 million.
Aniston film "Just Go With It" is her fourth highest earning film in the US.
詹妮弗•安妮絲頓與瑞茜•威瑟斯彭在榜單中緊隨其后,兩人年收入均達(dá)到2800萬(wàn)美元。
安妮絲頓主演的電影 《隨波逐流》是她出演過(guò)的第四部全美票房收入最高的影片。
The top 10 earning actress made a total of $218 million between May 2010 and May 2011, according to Forbes.com, which compiled the list by talking to producers, lawyers, agents and Hollywood insiders to estimate what each actress earned.
Last year's top earner, Sandra Bullock, has enjoyed a 12-month movie hiatus and dropped to No.9 with earning of $15 million.
根據(jù)福布斯網(wǎng)站的調(diào)查,在2010年5月至2011年5月,排名前十位的女演員共賺得2.18億美元。福布斯網(wǎng)站通過(guò)與制片方、律師、經(jīng)紀(jì)人、以及好萊塢內(nèi)部人士溝通,估算出了女星的收入。
去年的好萊塢吸金女王桑德拉•布洛克由于連續(xù)一年未接拍電影,已降到了第九位,年收入僅為1500萬(wàn)美元。