Tea-Bagging=吮睪丸
呃,先不要噎住,雖然筆者深明不少女士可能會對“吮睪丸”一詞感到不安,但如果不是看過《SATC》或是本文,大概你也不會聯想到Tea-bagging的意思是這樣吧!
讀過Biology的你也會知道睪丸有一定的重量,當男士站立時,這對“寶貝”就會墜下來,形態就像已浸過的茶包一樣。
在第五季的《SATC》中,Samantha就用了“Tea-bagging”形容為男士吮睪丸的動作,引得一班姊妹哈哈大笑之余,也同時倒了大家的胃口!
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 精彩美劇對白 > 正文
Tea-Bagging=吮睪丸
呃,先不要噎住,雖然筆者深明不少女士可能會對“吮睪丸”一詞感到不安,但如果不是看過《SATC》或是本文,大概你也不會聯想到Tea-bagging的意思是這樣吧!
讀過Biology的你也會知道睪丸有一定的重量,當男士站立時,這對“寶貝”就會墜下來,形態就像已浸過的茶包一樣。
在第五季的《SATC》中,Samantha就用了“Tea-bagging”形容為男士吮睪丸的動作,引得一班姊妹哈哈大笑之余,也同時倒了大家的胃口!
2011-06-10 編輯:sunny 標簽:
2011-07-05 編輯:sunny 標簽:
2011-07-15 編輯:Richard 標簽:
2011-07-20 編輯:beck 標簽:
2011-07-21 編輯:beck 標簽: