加比:你們這些人腦子讓驢踢了吧,先是撞死了我的婆婆,現在又和我女兒過不去,叫胡安妮塔.索利斯的,你們都不放過嗎?
布里:我承認這是一場非常糟糕的巧合。
加比:你越來越粗心了,這次可是白天。
布里:真的對不起,她突然躥出來。
加比:你沒見過我閨女嗎?她什么時候躥過?
安德魯:說到這個,我想說我很感激你,沒有告訴索利斯那件事。
加比:那是因為我本來也不喜歡她,對于我的其他家人,學學打方向盤。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 《絕望的主婦》精講 > 正文
加比:你們這些人腦子讓驢踢了吧,先是撞死了我的婆婆,現在又和我女兒過不去,叫胡安妮塔.索利斯的,你們都不放過嗎?
布里:我承認這是一場非常糟糕的巧合。
加比:你越來越粗心了,這次可是白天。
布里:真的對不起,她突然躥出來。
加比:你沒見過我閨女嗎?她什么時候躥過?
安德魯:說到這個,我想說我很感激你,沒有告訴索利斯那件事。
加比:那是因為我本來也不喜歡她,對于我的其他家人,學學打方向盤。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
swerve | [swə:v] |
想一想再看 vi. 突然轉向,轉彎,偏離方向 |
聯想記憶 | |
planet | ['plænit] |
想一想再看 n. 行星 |
||
appreciate | [ə'pri:ʃieit] |
想一想再看 vt. 欣賞,感激,賞識 |
聯想記憶 | |
sloppy | ['slɔpi] |
想一想再看 adj. 被潑水弄濕的,泥濘的,多陰雨的 |
聯想記憶 | |
related | [ri'leitid] |
想一想再看 adj. 相關的,有親屬關系的 |
||
coincidence | [kəu'insidəns] |
想一想再看 n. 巧合,同時發生 |