劇情提示:
瑪麗:我能怎么辦呢?我是說時(shí)代不同了,人們不再那么愿意見面了。如果我想讓自己在異性面前更有吸引力,我不用去換個(gè)新的發(fā)型,更新我的資料就行了。就是這么回事,明白?
Mary: Morning. Morning, Ryan. A surprise mocha venti just because you're so awesome.
Colleague A: Love you.
Mary: Love you. Good morning. Okay.
Colleague B: So?
Mary: Oh, hi. He asked me out.
Colleague B: Oh, my God. He called?
Mary: Well...
Colleague C: He e-mailed?
Mary: No.
Colleague B: What? Left his calling card with your lady-in-waiting?
Mary: He MySpaced me.
Colleague B: Ouch.
Mary: Oh.
Colleague C: Oh, girl, I don't know about that. My trampy little sister says MySpace is the new booty call.
Mary: Well, what am I supposed to do? I mean, things have changed. People don't meet each other organically anymore. If I would like to make myself seem more attractive to the opposite sex, I don't go and get a new haircut, I update my profile. That's just the way it is, you know?
Colleague B: Yeah, she's right.
Mary: Back, back, back, back.
注:可可原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。